Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Маленькие секреты большой профессии (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1170)

Веселый Разгильдяй 17.05.2009 20:45

СПЕЦИАЛЬНО для Вячеслава Киреева.
и для обсуждения идеи всем форумчанам.


предлагаю в библиотеке форума создать (для начала небольшой) раздел:
библиотеку сценариев известных фильмов по жанрам, которые опубликованы на английском языке.

понятно что на таком уровне языком подавляющее большинство начинающих (и не только сценаристов) не владеет. но мне кажется, что у этой затеи есть следующие плюсы:
- можно постепенно самостоятельно переводить то что надо,
- смотреть на образцы стиля, записи, ритма, темпа, формата (сравнивания с фильмом) ,
- читать по профессии хорошие произведения вообще то полезно.

русских переводов крайне мало и они грешат ошибками.

я готов поделиться англоязычными сценариями в формате word из своей личной библиотеки. все они скачаны из свободного доступа.

что скажете, руководство и форумчане?
:pipe:

автор 17.05.2009 23:53

Веселый Разгильдяй


Замечательная идея. Я - за. :friends:
Только вот, как быть с переводом.

Веселый Разгильдяй 17.05.2009 23:58

автор
Цитата:

Только вот, как быть с переводом.
а никак.
знающие английский - прочтут. со словарем или так.
не знающие...с помощью переводчиков он-лайн и словарей.
глазам страшно, а руки сделают.
:friends:

Кандализа 18.05.2009 00:01

Веселый Разгильдяй , я тоже "за", только сценарии чтоб на русском.
И в библиотеке раздел синопсисов хотелось бы.

Веселый Разгильдяй 18.05.2009 00:05

Кандализа
Цитата:

только сценарии чтоб на русском.
nein. см. выше.

Вячеслав Киреев 18.05.2009 10:37

Цитата:

Замечательная идея.
Веселый Разгильдяй, искренне не понимаю, для чего это нужно. Есть несколько сайтов битком набитых этими сценариями. Ссылки на эти сайты я разместил на форуме. Там этих сценариев сотни, если не тысячи.
Если что-то вывешивать у нас, значит в этом должен быть какой-то смысл. Например, отобрать сценарии "100 лучших фильмов всех времен и народов".
Другая проблема заключается в том, что сценарии мало кто читает даже на русском языке, а уж на английском...

Афиген 18.05.2009 11:12

Цитата:

сценарии мало кто читает даже на русском языке, а уж на английском...
Совершенно верно.

Веселый Разгильдяй 18.05.2009 23:36

Вячеслав Киреев
Афиген
Цитата:

Другая проблема заключается в том, что сценарии мало кто читает даже на русском языке, а уж на английском...
Цитата:

Совершенно верно.
мдя.....не подумал.
нах это мое предложение. действительно никто ничего читать не будет.

Граф Д 18.05.2009 23:40

А я вот люблю почитать сценарии. Правда, до конца не дочитываю, но просматриваю. И на английском. Мне нравится, как в некоторых из голливудских сценариев авторы умело используют в описании действия образные выражения, так что это не превращается в литературу, но в то же время делает текст интереснее и заставляет картинку оживать.
Причем сами образные выражения могут быть не бог весть какими по стилю, но свою роль они выполняют.

Кандализа 19.05.2009 00:46

А у нас эти образные выражения в сценариях потом в "Перлы" переносят :happy: не раз встречала

Веселый Разгильдяй 19.05.2009 01:03

Кандализа
рекомендую прочитать первые три страницы "основного инстинкта" великого эстерхази.

Граф Д 19.05.2009 01:23

Кандализа
Цитата:

А у нас эти образные выражения в сценариях потом в "Перлы" переносят happy.gif не раз встречала
Вот в том-то и штука, что меня поразило... То есть в этих сценариях тоже не шедевры художественной мысли в плане образности, но они доносят мысль до читателя, незамысловатые такие образы. И поскольку авторы ими не злоупотребляют, а вставляют к месту, то воспринимается очень органично.

Вспомнилось вдруг. В "Тени вампира" когда Мурнау (Малкович) пытается объяснить Носферату какие чувства он должен изобразить перед камерой, он не сам это объясняет, а просит сценариста. То есть это для сценариста (в фильме так во всяком случае) было совершенно нормальным явлением - быть готовым к тому, чтобы образно объяснить то, что чувствует его герой. (В этой сцене Носферату, как мне помнится должен был взглянуть на портрет жены поверенного и сценарист подсказывает ему - Подумайте о том, что вы давно не видели и хотели бы увидеть (как-то так он говорит)! - Солнце! -отвечает Носферату. И начинает играть). Я это ни к тому, что нужно всем непременно украшать так свои сценарии, я вообще предпочитаю стиль в описаниях протокольный, но мне, как литератору этот прием - лаконичное, но образное описание - интересен. Однако он несомненно требует определенных навыков, и главное - чувства меры. И если того и другого нет - то лучше уж без образности.

Кандализа 19.05.2009 02:17

Веселый Разгильдяй , Граф Д , я же только за образные выражения. Я их и в жизни люблю! Они экономят время и делают диалог ярче. Вместо длинных обьяснений одно меткое сравнение! Меня это всегда очаровывает.

Кандализа 19.05.2009 02:19

Веселый Разгильдяй , а есть эти три страницы основного инстинкта на русском?
:happy:
Мне, кстати, не нравится почему-то "Основной инстинкт". Хотя, зрелищно и киношно.

Афиген 19.05.2009 02:43

Цитата:

Подумайте о том, что вы давно не видели и хотели бы увидеть
Свой паспорт и военный билет, которые у меня спи...ли.

ТиБэг 19.05.2009 02:49

Цитата:

Мне, кстати, не нравится почему-то "Основной инстинкт"
А мне нравится. Особенно сцена допроса героини Шарон Стоун.
У меня почему то старая видеокассета на этом моменте склеена.
И двд диск на этом моменте услужливо тормозит.

несс 19.05.2009 04:04

Цитата:

Сообщение от ТиБэг@19.05.2009 - 02:49
[b]старая видеокассета на этом моменте склеена.
И двд диск на этом моменте услужливо тормозит.
Техника благоговеет перед одним из самых ярких кадров голливудского кинематографа... :happy:
...к которому, как ни странно, не имеет отношения сценарист:

Цитата:

INT. THE INTERROGATION ROOM - LATER

GUS
Do you use drugs, Ms. Tramell?

CATHERINE
Sometimes.

HARRIGAN
Did you ever do drugs with Mr.
Boz?

CATHERINE
Sure.

GUS
What kind of drugs?

CATHERINE
Cocaine.

She looks directly at Nick.

CATHERINE
Have you ever fucked on cocaine?
(she smiles)
It's nice.

He watches her.

DISSOLVE TO:
О сцене "с ногами" - вообще ни слова. :doubt: Зато в этом сценарии есть практически все то, за что здешний народ регулярно получает по рукам :) И - о, ужас! :horror: - указания камере, и музыка за кадром, и разные имена для одного персонажа, и ремарки почти в каждой реплике... :)

Веселый Разгильдяй 19.05.2009 11:40

несс
Цитата:

О сцене "с ногами" - вообще ни слова. doubt.gif Зато в этом сценарии есть практически все то, за что здешний народ регулярно получает по рукам hihi.gif И - о, ужас! horror.gif - указания камере, и музыка за кадром, и разные имена для одного персонажа, и ремарки почти в каждой реплике... hihi.gif
потому что эстерхази писать умеет и имеет право делать что хочет. а "здешний народ" не умеет. поэтому ему - по башке. :happy:

Веселый Разгильдяй 19.05.2009 11:41

Кандализа
Цитата:

Веселый Разгильдяй , а есть эти три страницы основного инстинкта на русском?
возьмите словарик в руки...и у вас они будут. и будет вам счастье.

Тополь 19.05.2009 13:17

Цитата:

О сцене "с ногами" - вообще ни слова. doubt.gif Зато в этом сценарии есть практически все то, за что здешний народ регулярно получает по рукам hihi.gif И - о, ужас! horror.gif - указания камере, и музыка за кадром, и разные имена для одного персонажа, и ремарки почти в каждой реплике... hihi.gif
Ужасно интересно, действительно так? Может, НЕСС, вы переведете автоматом и выложите... Только где?
Все-таки сценарий Основного инстинкта был когда-то куплен за рекордную сумму в 3 млн. долл. (где-то я читал об этом).

Афиген 19.05.2009 13:24

Цитата:

сценарий Основного инстинкта был когда-то куплен за рекордную сумму в 3 млн. долл.
Рекордные 3 лимона заплатили Шейну Блэку через 3 года после выхода "Основного инстинкта" за сценарий фильма "Долгий поцелуй на ночь".

Граф Д 19.05.2009 15:13

Это ничего, у нас в "Искусстве рецензии" один чувак продает рассказ за полтора лиммиона евро... (хотел написать миллиона, описался и так оставил - тоже хорошо)... Эстерхаз удавиццо от зависти. :pipe:

Граф Д 19.05.2009 18:22

Вложений: 1
Кандализа
Специально для вас, прекрасная Кандализа Граф Д перевел первые четыре страницы сценария Основного инстинкта
Правда, я не знаю - окончательный ли это был вариант. На sfy.ru указано draft script, на других сайтах ничего не указано, но текст там - тот же самый.
Другого варианта в интернете я не нашел, сам скачивал на сайте Киномания
http://www.kinomania.ru/movies/b/Basic_Ins...cript_141.shtml

Кандализа 19.05.2009 19:17

Граф Д , спасибо :)))))

Граф Д 19.05.2009 19:53

Там в тексте есть смешная опечатка... "ее бедра двигаются на ее лицом"... :happy: извините

Кандализа 19.05.2009 19:58

Граф Д , всё нормально :)

Веселый Разгильдяй 19.05.2009 20:12

Граф Д
спасибо за перевод!

синица 19.05.2009 20:14

Граф, понимаю ваши нежные чувства к Кандализе, но все же... не могли бы вы еще страниц 10 перевести и для меня... у вас это прекрасно получается. К тому же, в отличии от ВР вы, милый ГРаф, не заставляете бедных девушек учить этот ужасный английский...

Граф Д 19.05.2009 20:14

Веселый Разгильдяй
Рад помочь. Я долго пытался себя заставить изучить английский и понял, что лучший вариант - переводить тексты - субтитры, сценарии. Таким образом словарный запас быстро пополняется, а просмотр фильмов с субтитрами помогает запомнить произношение.

Граф Д 19.05.2009 20:15

синица
Откуда 10 страниц? Из Основного инстинкта?

Веселый Разгильдяй 19.05.2009 20:16

Граф Д
Цитата:

что лучший вариант - переводить тексты - субтитры, сценарии.
очень хороший путь!
синица
Цитата:

не заставляете бедных девушек учить этот ужасный английский...
я заставляю (?) учить только прилежных девушек. :tongue_ulcer:

синица 19.05.2009 20:17

Цитата:

Откуда 10 страниц? Из Основного инстинкта?
Ага!

Граф Д 19.05.2009 20:18

синица
Конечно. Только это займет некоторое время.

синица 19.05.2009 20:20

Граф, я готова ждать!

Граф Д 19.05.2009 20:22

синица
Хорошо, сделаю в ближайшее время. Так вам какие десять страниц - дальше по тексту, где я закончил (я наверное потихоньку вообще весь сценарий переведу) или какое-то место в сценарии?

синица 19.05.2009 20:25

Цитата:

где я закончил
Отсюда!

Нора 19.05.2009 20:30

Цитата:

Сообщение от Граф Д@19.05.2009 - 21:22
где я закончил
Это знаете только вы и графиня. :blush: :pleased:

:scary: :kiss:

Граф Д 19.05.2009 20:31

синица
Хорошо!
Нора
Вы хулиганка! :happy:

синица 19.05.2009 21:14

Цитата:

Нора Вы хулиганка! happy.gif
Еще какая! Мы тут с Графом беседуем, он обещает начать где кончил и тут Нора со своими скабрезностями! Нора, девушки из ромкома так себя не ведут!

Граф Д 19.05.2009 21:25

Нора
где бы ни кончил, главное чтобы не так как Джонни Боз в начале Основного инстинкта
:pipe:


Текущее время: 11:42. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot