Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Язык мой (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1249)

Стрелка 30.03.2013 19:24

Re: Язык мой
 
Эстас, ну не знаю, я в принципе понимаю рэп, если там знакомые слова (там иногда много жаргона и банально не знаешь значения слов). И реднековский говор в американских сериалах понимаю, ну не 100%, но суть уловить проблемы нет. А в Англии у некоторых местных могла понять только последнее слово. Такое ощущение, что они говорят, набрав полный рот овсянки и - на спор! - кто быстрее. Понимать их приходилось по жестам. Самое смешное, что довелось там болтать с таким классическим ниггой в золотых цепях - мы прекрасно поговорили и отлично друг друга поняли. А сами англичане, как оказалось, не врубались в то, что он лепечет.

Эстас 30.03.2013 19:35

Re: Язык мой
 
Арроу, верю, потому что для меня английский очень сложный язык, особенно на слух. Я его учу по учебникам и записям всю жизнь, наверное, так никуда и не съезжу, Вам-то виднее. :) Еще думаю: остров маленький, а там кроме Англии еще Шотландия, Уэльс. Чего-то забыла, кажется. :doubt: Конечно, даже если теоретически прикинуть, то диалекты должны быть - мама не горюй.

Стрелка 30.03.2013 19:43

Re: Язык мой
 
Эстас, когда я туда приехала, меня шокировало то, что одних англичан я понимаю прекрасно, не напрягаясь, а у других даже суть ухватить не могу.

На слух, кстати, японский очень хорошо воспринимается. И там, как и в русском, многое от интонации зависит - предложение может быть и утвердительным, и вопросительным.

Эстас 30.03.2013 19:50

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Арроу (Сообщение 424524)
когда я туда приехала, меня шокировало то, что одних англичан я понимаю прекрасно, не напрягаясь, а у других даже суть ухватить не могу.

До сих пор слышала только одно, по-разному произносили, но по смыслу было только это: "Я язык выучил, туда приехал - ничего не понимаю! Учил заново."

У Вас наверное способности! Буду завидовать. :confuse:

Драйвер 30.03.2013 20:05

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424523)
а там кроме Англии еще Шотландия, Уэльс

Эстас, придется учить еще шотландский и валлийский. :)

Эстас 30.03.2013 20:06

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 424537)
придется учить еще шотландский и валлийский

А я Ирландию забыла, да ведь?

Драйвер 30.03.2013 20:08

Re: Язык мой
 
Вспомнил замечательную книгу английского автора John Wain - "A winter in the hills" (Зима в горах). Читал ее на русском. О том, как ГГ попадает в Уэльс и пытается влиться в местное сообщество. И что из этого получилось. Настоятельно рекомендую, одна из любимых была в детстве. Оставляет приятное послевкусие.

Драйвер 30.03.2013 20:09

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424538)
А я Ирландию забыла, да ведь?

Её, Северную, родимую. :)

Стрелка 30.03.2013 20:12

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424527)
До сих пор слышала только одно, по-разному произносили, но по смыслу было только это: "Я язык выучил, туда приехал - ничего не понимаю! Учил заново."

У Вас наверное способности! Буду завидовать. :confuse:

Да нет, у меня особых способностей к языкам нет (встречала людей у которых есть - им вообще все влет давалось). Просто, люди часто учат язык "для сдачи экзамена". Я думаю, очень многое, что учится для прохождения тестов, попадает в кратковременную память и в итоге, чтобы вспомнить человеку приходится напрягаться. А если он тупо миллион раз слышал слово в фильме (встречал в книге), то это знание переходит в долговременную память и оттуда уже извлекаетс я без особого напряга. Я немало читаю на английском и фильмы/сериалы в оригинале смотрю. Поэтому мне очень легко понимать тексты, и на слух я, как оказалось, тоже более-менее понимаю. С разговорным, конечно, все печальнее - подозреваю, что у меня дичайший акцент. Меня в Англии однажды даже водитель автобуса учил, как правильно произносить слово explorer (у них так особый билет назывался, и когда я его попыталась купить, водитель меня не понял сначала)))

Эстас 30.03.2013 20:27

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 424539)
John Wain - "A winter in the hills" (Зима в горах)

Поискала по интернету - запищал антивирусник. :) В библиотеке посмотрю - пошелестеть страницами тоже иногда приятно.

В детстве как-то читала на украинском языке переведенный с английского детектив про сицилийскую мафию. Детектив был отличный, но автора не помню, к сожалению. Помню, как всё голове путалось! Казалось, что дело происходит где-то под Киевом; девушка главного героя высокая, пухленькая, веселая и пахнет борщом, как соседка тетя Аня; а в садах цветет исключительно вишня шпанка, как у нас за окнами. Вот такая Сицилия. :)

сэр Сергей 30.03.2013 20:31

Re: Язык мой
 
Эстас, а шотландский, валийский, ирландский, мэнский и бретонский очень похожи.
По сути, это не отдельные языки, а диалекты гэльского.

Эстас 30.03.2013 20:34

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 424547)
шотландский, валийский, ирландский, мэнский и бретонский очень похожи

:horror: мне бы хоть английский начать на слух свободно понимать! )))
А если это к вопросу о диалектах, так все равно же есть отличия. Иностранцу - сложно всех понять. Очень даже Арроу верю.

сэр Сергей 30.03.2013 20:35

Re: Язык мой
 
Эстас,
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424549)
мне бы хоть английский начать на слух свободно понимать! )))

Это не сложно. Английский проще русского :)

Эстас 30.03.2013 20:40

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 424550)
Английский проще русского

Ах, вот Вы как...
Вообще, кто знает, какой язык сложнее выучить: арабский, японский или китайский, или финский, или еще какой? Самым легким считается итальянский. :doubt:
Спасибо. :)

сэр Сергей 30.03.2013 20:46

Re: Язык мой
 
Эстас,
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424552)
Ах, вот Вы как...
Вообще, кто знает, какой язык сложнее выучить: арабский, японский или китайский, или финский, или еще какой? Самым легким считается итальянский.
Спасибо.

Я не хотел вас обидеть. Кстати, итальянский, правда, несложный. У меня прабабушка была итальянка :)

Драйвер 30.03.2013 21:10

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424552)
Самым легким считается итальянский.

Ну, да, у них же алфавит состоит из 21 буквы. :)

Драйвер 30.03.2013 21:15

Re: Язык мой
 
Вложений: 1
Джон Уэйн - Зима в горах. Мне кажется, в любом букинистическом магазине можно найти. :)

Эстас 30.03.2013 21:32

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 424559)
Джон Уэйн - Зима в горах. Мне кажется, в любом букинистическом магазине можно найти.

По-английски хотела почитать. :confuse:

"Ветер в ивах" Кеннета Грэма племяшка как-то себе купила, а валялась книжка у меня. Мне понравилось очень, хотя не все поняла даже со словарем.

Драйвер 30.03.2013 22:22

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424563)
По-английски хотела почитать.

На английском, думаю, есть в интернете. :)

сэр Сергей 31.03.2013 14:57

Re: Язык мой
 
Эстас,
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424563)
По-английски хотела почитать.

Почитайте стихи Эдгара По в оригинале...

Валерий-М 31.03.2013 15:49

Re: Язык мой
 
Меня вот что удивляет. Не смотря на огромный скачек в технологиях, методики изучения языков остались, по сути, прежними. Столь же "эффективными", как паровой двигатель. Максимум, до чего додумалось человечество, это рядом с фонограммой песни "Yesterday" ставить текст на английском языке и перевод.
Где хитрые приемы НЛП, где электрические разряды в задницу при ошибке в выполнении задания, где мультимедийные ролики, обыгрывающие произнесение какой-нибудь стандартной фразы?
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.

Пампадур 31.03.2013 16:27

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424674)
Меня вот что удивляет. Не смотря на огромный скачек в технологиях, методики изучения языков остались, по сути, прежними. Столь же "эффективными", как паровой двигатель. Максимум, до чего додумалось человечество, это рядом с фонограммой песни "Yesterday" ставить текст на английском языке и перевод.
Где хитрые приемы НЛП, где электрические разряды в задницу при ошибке в выполнении задания, где мультимедийные ролики, обыгрывающие произнесение какой-нибудь стандартной фразы?
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.


Валерий это очень интересное направление в IT, все это активно развивается, там просто непаханное поле. У меня мальчик сейчас этой темой активно занимается.

Граф Д 31.03.2013 16:30

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424674)
Кроме шарлатанского 25-кадра ничего нет. По-моему, даже нет специализированного сайта, где можно было бы выбрать собеседника, готового тебе помочь в освоении его родного языка.

Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Валерий-М 31.03.2013 16:33

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Пампадур (Сообщение 424690)
У меня мальчик сейчас этой темой активно занимается.

То есть можно надеяться на скорый прорыв в этой области?

Граф Д 31.03.2013 16:33

Re: Язык мой
 
На самом деле определенный прогресс есть - есть электронные словари и переводчики, а это существенный скачок. Разумеется, программа не заменяет человека, но служит существенным подспорьем при изучении языка.
Кстати, если о сайтах речь, то есть сайт мультитран, где общаются переводчики и просто интересующиеся языками, там можно задать вопрос по какому-нибудь слову или фразе, там есть постоянно пополняющийся словарь. Я им не раз пользовался при переводах.

Пампадур 31.03.2013 16:36

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424695)
То есть можно надеяться на скорый прорыв в этой области?

Ну не знаю насчет "скорого", вы же знаете этих юношей, они как ветер меняют свои преференции.))) Пусть развлекается. Он просто любитель посушить мозг, есть свои методики в обучении, и вот после 6 языка, увлекся этой темой.

Валерий-М 31.03.2013 16:36

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 424693)
Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Я там посмотрел. Для того чтобы найти собеседника нужно с ним в личном порядке списываться, просить и т.д. А если он согласится, то по скайпу с ним разговаривать.

Куда проще было бы на сайте все это организовывать. Я даю часовой урок желающему изучать русский, в результате получаю право поговорить час с носителем английского, выбрав из тех, кто в данную секунду находится онлайн.

Граф Д 31.03.2013 16:58

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424700)
Я даю часовой урок желающему изучать русский, в результате получаю право поговорить час с носителем английского, выбрав из тех, кто в данную секунду находится онлайн.

Ну не знаю, тут еще многое зависит от педагогических способностей и умения объяснять, плюс имеющихся знаний. На мой взгляд очень продуктивно смотреть фильмы на английском (к примеру).

Драйвер 31.03.2013 17:22

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 424693)
Так вроде бы Драйвер как раз о таком сайте писал и он наверняка не единственный.

Наверное, мизлдред писал. :) Хороший, кстати, сайти, думаю, он реально может продвинуть человека, но был бы полностью бесплатным. :) Я там даже одному сербу помогал с русским языком.

Прогресс не стоит. Даже гугл-переводчик стал лучше работать. Проверьте. Гугл понимает даже те слова, которые содержит urbandictionary, то есть жесткий сленг. И переводит контекстуально, а не так, как иные хваленные програмки.

Вообще, я не верю в супертехнологии по поводу языка. Всегда нужно будет учиться, учиться и учиться, и всегда успех в продвижении будет зависеть от мозгов. От трудолюбия. И от желания.

Валерий-М 31.03.2013 17:29

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 424712)
тут еще многое зависит от педагогических способностей

Речь не идет об изучении правил языка таким образом. Это и по учебникам можно сделать. А вот активизировать имеющийся запас знаний - для этого любой носитель языка подойдет. Именно эта часть вызывает наибольшие трудности.


Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 424730)
Всегда нужно будет учиться, учиться и учиться, и всегда успех в продвижении будет зависеть от мозгов. От трудолюбия. И от желания.

Совершенно с этим не могу согласиться. Обучение у одних преподавателей вызывает непобедимую скуку, а у других проходит легко и увлекательно.
Или возьмите мнемотехнику. Запоминая информацию по определенным правилам, вы увеличиваете свои способности в этом деле в десятки раз.

Драйвер 31.03.2013 17:51

Re: Язык мой
 
Валерий-М, я думаю, что технологии есть, но они секретные либо очень дорогие. :)

А вообще, в представлении программы Rosetta Stone написано, что она создавалась по заказу Пентагона. После получаса занятий в RS начинаешь засыпать. Видимо, такая технология.

Эстас 31.03.2013 18:57

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 424656)
Почитайте стихи Эдгара По в оригинале...


Пусть и другие помучаются! :)

Валерий-М 31.03.2013 19:09

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424760)
Пусть и другие помучаются!

"Мрачной полночью бессонной, беспредельно утомленный.
В книги древние вникая и стремясь постичь их суть.
Над старинным странным томом задремал. И вдруг сквозь дрему стук нежданный в двери дома мне почудился чуть-чуть".

Где это все?
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...

Драйвер 31.03.2013 20:07

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424766)
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...

Так, по-моему, переводов "Ворона" несколько...

Эстас 31.03.2013 20:15

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 424766)
Где это все?
Вижу, наши переводчики многое от себя добавили...

А Вы потрудитесь: переведите одну строфу дословно. Учитывая, что некоторые слова многозначны и поэт их употреблял, играя на этом. Уложите свой перевод в исходный размер. Конечно, не теряя ничего от буквального перевода. Обязательно передайте атмосферу стихотворения.

Ну, как? Правда, Ворона перевели отлично? :)

сэр Сергей 31.03.2013 20:22

Re: Язык мой
 
Эстас,
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424760)
Пусть и другие помучаются!

Спасибо!!!

Валерий-М 31.03.2013 20:23

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 424779)
Ну, как? Правда, Ворона перевели отлично?


Я бы даже сказал, что его перевили лучше, чем он звучит на английском.:)

Драйвер 31.03.2013 20:23

Re: Язык мой
 
Точнее было бы так:

В полночь скучную однажды, в мыслях, вялых и вальяжных,
когда в чащах знаний странных, позабытых и пространных,
задремал я, заплутался, стук нежданный вдруг раздался,
будто кто-то дверь царапал, дверь покоев когтем скрёб.
"Посетитель?" - сон прервался. Звук упорно повторялся,
стук, и больше ничего.

сэр Сергей 31.03.2013 20:23

Re: Язык мой
 
Эстас, для вас

1 Half a league, half a league,
2 Half a league onward,
3 All in the valley of Death
4 Rode the six hundred.
5 `Forward, the Light Brigade!
6 Charge for the guns!' he said:
7 Into the valley of Death
8 Rode the six hundred.
II.
9 `Forward, the Light Brigade!'
10 Was there a man dismay'd?
11 Not tho' the soldier knew
12 Some one had blunder'd:
13 Their's not to make reply,
14 Their's not to reason why,
15 Their's but to do and die:
16 Into the valley of Death
17 Rode the six hundred.
III
18 Cannon to right of them,
19 Cannon to left of them,
20 Cannon in front of them
21 Volley'd and thunder'd;
22 S***m'd at with shot and shell,
23 Boldly they rode and well,
24 Into the jaws of Death,
25 Into the mouth of Hell
26 Rode the six hundred.
IV
27 Flash'd all their sabres bare,
28 Flash'd as they turn'd in air
29 Sabring the gunners there,
30 Charging an army, while
31 All the world wonder'd:
32 Plunged in the battery-smoke
33 Right thro' the line they broke;
34 Cossack and Russian
35 Reel'd from the sabre-stroke
36 Shatter'd and sunder'd.
37 Then they rode back, but not
38 Not the six hundred.
V
39 Cannon to right of them,
40 Cannon to left of them,
41 Cannon behind them
42 Volley'd and thunder'd;
43 S***m'd at with shot and shell,
44 While horse and hero fell,
45 They that had fought so well
46 Came thro' the jaws of Death,
47 Back from the mouth of Hell,
48 All that was left of them,
49 Left of six hundred.
VI
50 When can their glory fade?
51 O the wild charge they made!
52 All the world wonder'd.
53 Honour the charge they made!
54 Honour the Light Brigade,
55 Noble six hundred!

Валерий-М 31.03.2013 20:26

Re: Язык мой
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 424775)
Так, по-моему, переводов "Ворона" несколько...

Я два читал. Один из них Маршака. Вот только не знаю, какой это мне запомнился.


Текущее время: 23:59. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot