Re: Кому продать идеи
Цитата:
Одна моя хорошая знакомая отправила сценарий в известную кинокомпанию. Сценарий этот не купили, но ей заказали сценарий. (Речь о ПМ, кстати) |
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Былинки и тростинки?
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
Вы меня удивили. Я думала, что преподаватели курсов не могут быть не в теме. |
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата из договора:
1. ТЕРМИНОЛОГИЯ Для целей настоящего Договора указанные ниже термины имеют следующее значение: «Фильм» - аудиовизуальное произведение – многосерийный телевизионный художественный фильм под предварительным (рабочим) названием «*****», соответствующий следующим характеристикам: - количество серий - 2 (Две); - хронометраж каждой серии - 45 (Сорок пять) минут, включая начальные и финальные титры; - жанр – криминальная драма; - язык – русский; - звук - стерео. В понятие «Фильм» включается как окончательная версия Фильма, так и любые другие версии Фильма (киноверсия, монтажные версии и пр.), а также весь созданный визуальный и звуковой материал Фильма, как вошедший, так и не вошедший в окончательную версию Фильма. |
Re: Кому продать идеи
Цитата:
|
Re: Кому продать идеи
Цитата:
Цитата:
Бывает деление по 90 минут на серию. Такое тоже встречается в договорах. если не удалила старые договоры, то скопирую. Но вы ж, наверное, тоже обо всём этом осведомлены. Не может же быть, чтоб вы, не зная элементарных вещей, взялись преподавать. |
Re: Кому продать идеи
Цитата:
Так как назвать телевизионный фильм, который длится 90 минут без перебивки на серии? (Отставник - 88 минут, к примеру). |
Re: Кому продать идеи
Сейчас подняла бумажные версии договоров. Наберу вручную.
Вот терминология из договора с Мостелефильмом на 90-минутный телевизионный фильм: Фильм -- аудиовизуальное произведение -- телевизионный художественный фильм под предварительным (рабочим) названием "****", количество серий -- 1 (одна), хронометраж каждой серии -- 90 (девяносто) минут, язык -- русский. А вот терминология из договора на так называемую 4-серийку, то есть, на мини-сериал, хронометражом 180 минут: Общая продолжительность Фильма -- ориентировочно 180 (сто восемьдесят) минут, количество серий -- 2 (две) серии. |
Re: Кому продать идеи
Цитата:
Если у вас своя терминология, извините, что вмешалась в беседу. |
Текущее время: 09:42. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot