Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария. Часть 4 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5830)

Кирилл Юдин 29.03.2016 19:37

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 618293)
Имхо, тут только если всё делать через одно место и не читать толком сценарий, можно конкретно натупить.

Ну ваш сериал будут делать именно так, как хотите вы. А вот у других, очень часто никто в съёмочной группе понятия не имеет, какую роль в каком эпизоде каких перипетий какой истории они сейчас снимают. У них чисто технические бумажки, по которым они ориентируются. Художник постановщик может сценарий и читал, а вот остальная его команда могут к нему не притрагиваться вообще.
Актёр, может приехать на съёмочную площадку после премьеры спектакля, где он только что Чичикова играл, пока гримируют - прочитать сцену, в которой ему нужно произнести вот эти 15 слов, через полчаса уже должен всё это сыграть там, куда его ассистент приведёт. А ещё через пару часов его уже ждут на репетиции "Труфальдино" или на записи новогоднего огонька.

Кроме того, в одной локации в течение дня-двух, могут отснять все сцены ко всем эпизодам, которые в этой локации происходят в фильме. Причём это могут быть события, протяженностью лет в тридцать. При этом сегодня снимают, допустим 2013 год. Завтра 1956, а послезавтра 2000 - всё в этой локации.
Что это за эпизоды и о чём может не догадываться никто. Потом в монтажной порежут и, согласно плана склеят. Это окажутся сцены из 2, 23 и 77 серии фильма.

Ну так, немного представили, как всё делается? :)

Крыс 29.03.2016 20:03

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 618313)
Ну так, немного представили, как всё делается?

Да, в общем и целом понятно. Поискать, что ли, инфу, где в Питере на режиссёров учат да податься в производство? За это время сам себе сценариев понапишу, лет на 10 хватит :)

Фантоцци 29.03.2016 21:41

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 618270)
Локации можно обозначить и так: ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА В ПОДЪЕЗДЕ ВАСИ. ДЕНЬ, ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА В ПОДЪЕЗДЕ ПЕТИ. ДЕНЬ, ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА В ПОДЪЕЗДЕ МАШИ. ДЕНЬ ну и т.д.

Если вы не Сокуров и не Куликов, то лучше не надо. :)

сэр Сергей 30.03.2016 09:43

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Фантоцци,
Цитата:

Сообщение от Фантоцци (Сообщение 618337)
сли вы не Сокуров и не Куликов, то лучше не надо.

Куликов неповторим и неподражаем.

Что касается Сокурова, то я круче. Я - гений.

сэр Сергей 30.03.2016 09:47

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Кирилл Юдин,
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 618313)
А вот у других, очень часто никто в съёмочной группе понятия не имеет, какую роль в каком эпизоде каких перипетий какой истории они сейчас снимают. У них чисто технические бумажки, по которым они ориентируются. Художник постановщик может сценарий и читал, а вот остальная его команда могут к нему не притрагиваться вообще.

Тут вы правы и я с вами совершенно не спорю...

Более того, понимаю, что теория и практика находятся в извесчном диалектическом противоречии.

Но, теоретически, подчеркиваю, предположим, чисто теоретически, разметка локаций не дело сценариста и, даже, не дело режиссера-постановщика.

КаФа 01.04.2016 19:07

Звуки в наушниках
 
Герой в наушниках. Дальнейшее развитие сюжета, например, происходит от услышанного в новостях (в наушниках).
Как форматируются звуки в наушниках, которые слышит герой, текст новостей, музыка и прочее?

сэр Сергей 01.04.2016 19:21

Re: Звуки в наушниках
 
КаФа,
Цитата:

Сообщение от КаФа (Сообщение 618868)
Как форматируются звуки в наушниках, которые слышит герой, текст новостей, музыка и прочее?

Не совсем понял ваш вопрос...

Если это текст новостей, то - это реплика с ремаркой... Если, сам текст важен. Ну, например:

РАДИОВЕДУЩИЙ
(голос в наушниках)
Бла-бла-бла...

Если сам текст неважен, можно написать в блоке "Описание действия":

Вася садится в кресло и надевает наушники.

Рука Васи нажимает кнопку настройки тюнера.

В наушниках слышен текст выпуска новостей.

С музыкой сложнее. Тут вопрос авторских прав, если имеется в виду конкретная мелодия или композиция.

Если, это классика, то можно так и писать:

В наушниках слышна токката и фуга рэ минор.

А так, лучше, просто, музыка, с указанием жанра, если это важно.

Крыс 01.04.2016 20:55

Re: Звуки в наушниках
 
И стоило ради этого создавать отдельную тему, если есть "вопросы оформления"? Вот лень 2 минуты форум полистать.

КаФа 01.04.2016 22:02

Re: Звуки в наушниках
 
Благодарю Вас.

Рогожников Владимир 02.04.2016 08:33

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
прошу написать, нужно ли в конце сценария после КОНЕЦ указывать?

© В. Рогожников, 2016 г.
Все права защищены

Кирилл Юдин 02.04.2016 09:52

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Не нужно.

Кубастос 03.04.2016 14:06

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Господа, подскажите, как правильно оформляются "обратные" эпизоды/сцены?
Например, начало фильма "Обитель зла 5" как описать?

Там люди были на корабле, затем прилетели "амбреловские" стрелки на вертушках и начали разносить корабль, потом взрывы и прочее, и Элис оказывается в воде. На экране же мы видим обратный процесс - Элис в воде, затем перемотка в обратную сторону.

Это вообще входит в задачу сценариста или это режиссёрский трюк? Мне сдаётся, что сценарист может это написать. Но всё же спрашиваю у вас.

Творческое Зло 03.04.2016 15:16

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Это же сцены из предыдущей части, просто обратный монтаж, режиссёрский приём, тем более это были вступительные титры.

Крыс 03.04.2016 16:35

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Творческое Зло (Сообщение 619045)
Это же сцены из предыдущей части

Ну, тут это просто пример. Вообще описывается всё, как оно идёт. Вступление из будущего, потом отматываете действие к той точке, с которой всё началось. Оформляется обычным образом, титры "2 года назад", больше вроде ничего особенного нет.

Кирилл Юдин 04.04.2016 01:04

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Кубастос (Сообщение 619039)
Господа, подскажите, как правильно оформляются "обратные" эпизоды/сцены?

Можете описать, что вы видите в этот момент на экране? Вот и описывайте. Простое правило.

сэр Сергей 04.04.2016 09:54

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Кубастос,
Цитата:

Сообщение от Кубастос (Сообщение 619039)
Господа, подскажите, как правильно оформляются "обратные" эпизоды/сцены? Например, начало фильма "Обитель зла 5" как описать?

Обычно. Как сказал Кирилл Юдин, только, в форме начального тизера.

Кирилл Юдин 04.04.2016 11:16

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619128)
только, в форме начального тизера.

Это от замысла автора зависит.

сэр Сергей 04.04.2016 11:44

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Кирилл Юдин,
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 619147)
Это от замысла автора зависит.

Бесспорно. Правда, воть, американы этот самый начальный тизер оч часто используют.

Крыс 04.04.2016 19:01

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619128)
только, в форме начального тизера.

Я не очень понял, что вы имели ввиду...

Забава Путятична 04.04.2016 19:35

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Подскажите. Если фильм состоит из новелл, связанных только общей идеей (например, Без границ, Любовь с акцентом), как оформляется сценарий: новеллы прописываются по очереди или сразу в сценарии перемешиваются?

сэр Сергей 04.04.2016 19:41

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Крыс,
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 619297)
Я не очень понял, что вы имели ввиду...

Довольно часто тизер, то есть, короткий, динамичный ролик, содержащий некую информацию, например, часть предыстории или некие предлагаемые обстоятельства и т.д. начинает собою фильм.

Иногда, его монтируют до начальных титров, иногда, титры идут прямо на нем, неважно.

сэр Сергей 04.04.2016 19:42

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Забава Путятична,
Цитата:

Сообщение от Забава Путятична (Сообщение 619319)
как оформляется сценарий: новеллы прописываются по очереди или сразу в сценарии перемешиваются?

Естественно, что они прописываются в сценарии в той очередности, в которой их предполагается снимать.

Кирилл Юдин 04.04.2016 19:50

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Забава Путятична, запомните простой принцип:
В сценарии всё пишется именно так, как вы это себе представляете должно происходить на экране. Вот что видите - то и пишете.
А формат, условные обозначения и блоки - это просто помощь в оформлении.

Крыс 04.04.2016 22:46

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619322)
Иногда, его монтируют до начальных титров, иногда, титры идут прямо на нем, неважно.

Ну да, в голливудских фильмах я такое видел... У нас - когда титры сверху, в сериалах в основном, но чтобы до - не припоминаю.

Кирилл Юдин 05.04.2016 00:22

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 619399)
У нас - когда титры сверху, в сериалах в основном, но чтобы до - не припоминаю.

Ничего не понял. Есть по-сути три варианта начальных титров:
1. Просто всё начинается с титров, какой-нибудь заставки, затем название фильма и пошел сюжет. Это чаще всего используется в ПМ.
2. Сначала идёт тизер (приманка) - яркий эпизод, призванный зацепить зрителя, заинтерсовать, чтобы он не переключился на другой канал в ожидании интриги. После тизера идут титры. Разумеется, это характерно для телеконтента.
3. Когда одновременно идёт первый эпизод и на его фоне идут начальные титры. Чаще в ПМ и телемуви.

В сериалах, особенно очень длинных, вместо тизера идёт эпизод из предыдущей серии, как напоминалка, чем закончилась прошлая серия.

Что именно авторы придумают для тизера (приманки) - это чистое творчество. Но суть не меняется.

Крыс 05.04.2016 00:57

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 619404)
Ничего не понял.

Ну, нарезка такая из самых смачных эпизодов, и вот сверху идут титры. В начале часто же бывает в сериалах, особенно остросюжетных.

сэр Сергей 05.04.2016 09:09

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Крыс,
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 619408)
Ну, нарезка такая из самых смачных эпизодов, и вот сверху идут титры. В начале часто же бывает в сериалах, особенно остросюжетных.

Да не совсем. Тизер, это,как доходчиво сказал Кирилл Юдин, яркий эпизод, призванный зацепить зрителя, заинтерсовать, чтобы он не переключился на другой канал в ожидании интриги.

Как правило, он содержит некую информацию, хотя, цель его, в общем, привлечь внимание зрителя, поэтому, естественно, информация, заложенная в тизере не будет полной и исчерпывающей (а зачем же смотреть фильм, если в тизере уже все рассказали?)

Ярослав Кикавец 05.04.2016 11:59

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619420)
естественно, информация, заложенная в тизере не будет полной и исчерпывающей

Тизер может быть и не связан с фильмом, т.е. не содержать нарезки. Тизер привлекает внимание, но не обязательно показывает сам объект внимания.

сэр Сергей 05.04.2016 12:09

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Ярослав Кикавец,
Цитата:

Сообщение от Ярослав Кикавец (Сообщение 619466)
Тизер может быть и не связан с фильмом,

Позвольте с вами не согласиться. Вы приходите в кинотеатр смотреть фильм, а перед началом фильма вам показывают что-то несвязанное с действием картины...

Ну, согласитесь, это, мягко говоря, нелогично :)
Цитата:

Сообщение от Ярослав Кикавец (Сообщение 619466)
Тизер привлекает внимание, но не обязательно показывает сам объект внимания.

Это слишком общо.

Просмотрите фильмы с начальным тизером - цитата: с ярким эпизодом, призванным зацепить зрителя, заинтерсовать, чтобы он не переключился на другой канал в ожидании интриги.

При чем тут объект внимания я, честно говоря, не понял.

Чтобы зацепить зрителя, поймать его на "крбчок интереса", ему необходимо дать какую-то информацию.

Но не всю, а часть ее. Чтобы он заинтересовался и ждал что же буждет дальше.

Забава Путятична 05.04.2016 12:59

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 619328)
Забава Путятична, запомните простой принцип:

Спасибо, запомню.

Ярослав Кикавец 05.04.2016 13:47

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619467)
а перед началом фильма вам показывают что-то несвязанное с действием картины...
Ну, согласитесь, это, мягко говоря, нелогично :)

Т.е. прорекламировать Вам то, что Вы и так собрались смотреть - логично?



Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619467)
Это слишком общо.

Это почти определение тизера.



Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 619467)
Просмотрите фильмы с начальным тизером

Я про тизеры, как способ рекламы фильма. Про тизер-трейлеры, если точнее.

сэр Сергей 05.04.2016 15:49

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Ярослав Кикавец,
Цитата:

Сообщение от Ярослав Кикавец (Сообщение 619479)
Я про тизеры, как способ рекламы фильма. Про тизер-трейлеры, если точнее.

Воть, тут я с вами согласен. Я так и понял, что мы о разном.

Цитата:

Сообщение от Ярослав Кикавец (Сообщение 619479)
Это почти определение тизера.

Это о тизер-трейлере :) А я о тизер-эпизоде

Цитата:

Сообщение от Ярослав Кикавец (Сообщение 619479)
Т.е. прорекламировать Вам то, что Вы и так собрались смотреть - логично?

В том-то и дело, что тизер-эпизод, в общем, не рекламирует :)

Пристав Алекс 08.04.2016 04:15

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Добрый день, уважаемые эксперты! Возник вроде бы не сложный вопрос, но как-то он засел где-то в голове и не отпускает.
Если несколько важных и по времени продолжительных действий с диалогами происходят в одном месте и в одно время, необходимо ли их разделять и постоянно прописывать ИНТ/НАТ. Например:

ИНТ. БАР. ЗА СТОЛИКОМ - ВЕЧЕР

Примостившись за столиком в углу бара, трое подвыпивших парней сходятся в оживленном обсуждении.

ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ ДИАЛОГ

ПЕРСОНАЖ
Я понял, что сегодня переубедить вас у меня не получится.
Кстати, где Иваныч?

Он обводит взглядом главный зал и находит Иваныча, примостившегося на высоком стуле за барной стойкой.

ИНТ. БАР. У БАРНОЙ СТОЙКИ - ВЕЧЕР

Иваныч опрокидывает очередной стакан виски. Миловидная БАРМЕНША открыто
пожирает его глазами, призывая к активным действиям.

ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РАЗГОВОР.

Кирилл Юдин 08.04.2016 09:50

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Пристав Алекс, а кто вам мешает место действия обозначить, как БАР, а всё остальное дать в описании действия?
Вы же пишете:
Цитата:

Сообщение от Пристав Алекс (Сообщение 619830)
Примостившись за столиком в углу бара, трое подвыпивших парней сходятся в оживленном обсуждении.

Вот мы и видим, что в баре трое парней сидят за столиком.
Если что-то происходит у барной стойки, то с нового абзаца в описании действия так и пишете:
"У барной стойки стоит Иваныч..." и далее:
Цитата:

Сообщение от Пристав Алекс (Сообщение 619830)
Иваныч опрокидывает очередной стакан виски. Миловидная БАРМЕНША открыто пожирает его глазами, призывая к активным действиям.

А место действия "ЗА СТОЛИКОМ" - это очень уж новаторски. Не иначе целый павильон придётся строить в виде столика, за которым всё происходит. :)

Для чего блок место и время действия? Для того, чтобы можно было представить это место. В данном случае это помещение бара со всеми стойками столиками, входом, танцполом, подиумом для музыкантов и т.д.
В техническом плане это даёт представление о локации, где будут проходить съёмки.
Время необходимо для понимания времени суток. В техническом плане - для подготовки нужного освещения для съёмки и прочих факторов.

Пристав Алекс 08.04.2016 10:03

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Очень благодарен за развернутый ответ.

Крыс 08.04.2016 15:25

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Пристав Алекс (Сообщение 619830)
ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РАЗГОВОР.

Ну, с продолжительностью всё же поаккуратнее - слишком длинных диалогов лучше избегать. У вас же таких целых два в одном месте - явно перебор.

фао 15.05.2016 15:10

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Цитата:

Сообщение от Крыс (Сообщение 616688)
А что тут понимать-то?

1. ЗК (за кадром). Персонажа нет в сцене, есть только его голос.
2. ВПЗ (вне поля зрения). Персонаж есть в сцене, но в данный момент мы его не видим. .

А как быть, если персонаж есть в сцене, мы его видим, но слышим его рассуждения?

или если персонажа как такового нет, но слышим, например, голосовое оповещение на вокзале.

сэр Сергей 15.05.2016 15:37

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
фао, Ну, с голосовым оповещением все просто, тут, уже рассматривались подобные примеры.

Это, вообще, можно в реплику не выносить, а описать в блоке "Описание действия", например:

Вася идет по зданию вокзала, подходит к билетным кассам. Слышится опоаещение: "Электропоезд Москва-Петушки" прибывает на четвертый путь. Стоянка поезда 5 минут".

Можно вынести отдельной репликой. И то, и другое допустимо.

А в первом случае, я так понимаю, вы имели в виду мысли персонажа, которые слышит зритель, но не слышат другие участники сцены?

фао 15.05.2016 15:54

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
Да, именно это я имел в виду, как оформить, если слышит и видит персонажа зритель.

ВАСЯ (ЗК)
Че за фигня?

вроде бы нет, ибо выше сказано, это если Васи нет. ВПЗ - тоже не то.

сэр Сергей 15.05.2016 16:07

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
 
фао, А, почему неть? Если голос Васи, дкйствительно звучит за кадром? Ведь, неважно, в кадре персонаж или нет, если, непосаедственно в кадре персонаж молчит и ничего не говорит.

З.Ы. Такой прием нередко используется, например, в документалистике, в том же документальном цикле "Легенды уголовного розыска" - типо, автор, постоянно в кадре - ходит по местам событий, что-то пишет или рисует за столом. А за кадром помтоянно звучит, типо, его голос, тогда, как действует он не открывая рта и не произнося в кадре ни слова.


Текущее время: 06:22. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot