Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
Какой шрифт у поэпизодника? Какой межстрочный интервал? |
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
Владимир Ионов, если вы задаете этот вопрос серьезно, то постараюсь ответить так же серьезно. Поэпизодный план, по сути, тот же сценарий, только без диалогов. Соответственно, когда писать надобно (лучше всего для себя, удобнее в разы, чтобы не делать одну и ту же работу несколько раз) в той же разметке, что и сам сценарий. Называете файл с поэпизодником иначе и расписываете диалоги. |
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Не все продюсеры даже требуют поэпизодники. Поэтому говорить о гарнитуре еще рано. Лично мне нравятся Calvin и Dicot.
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
|
Re: Поэпизодный план
Цитата:
Цитата:
|
Как написать поэпизодник?
Всем привет! Народ, поделитесь опытом, как написать поэпизодник :)
|
Re: Как написать поэпизодник?
Посмотрите тут: пост - 55
http://forum.screenwriter.ru/showthr...?t=1078&page=4 |
Re: Поэпизодный план
Скажем, если серия вертикально-горизонтального сериала 45 минут, практикуются ли временные ограничения по сценам? Ну, например, редактора требуют, чтобы сцена была длительностью 1 или 2 минуты (1 или 2 страницы)?
Существуют ли на российских каналах требования, чтобы серия логически и по действию разбивалась по эпизодам длительностью 5-8 мнут, с нагнетанием саспенса и "зацепками" в конце, чтобы между вставлять рекламные блоки, а заинтригованный зритель не переключал канал? |
Re: Поэпизодный план
Цитата:
Это если канал точно знает время и сетку рекламы ) За полтора-два года все может поменяться. У разных каналов сетка может отличаться. Но могут сказать, что рекламу ставят дважды, на 15й и 30й минуте (например). Тогда там нужен будет сильный крючок. А так рекомендуются каждую сцену (или уж каждый эпизод) заканчивать крючком. |
Текущее время: 02:56. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot