PDA

Просмотр полной версии : Грамматика и стилистика


Страницы : [1] 2

Мариена Ранель
07.06.2006, 18:13
К сожалению, у меня не поместилось полное описание темы:
«Первым делом – содержание, ну а грамотность… а грамотность – потом?»

Если в сценарии сюжет хороший, но большие проблемы с грамматикой, то шансов у этого сценария куда-то попасть - мало.
Правильно ли это?
Нужно ли уделять внимание грамматике в сценариях? Или же «все почести» отдавать исключительно содержанию? Ошибок ведь все равно зритель не увидит.

У каждого автора свой стиль изложения. Некоторые авторы в своих сценариях делают описания кратко (иногда настолько кратко, что приходится домысливать, а то и вовсе ничего не разобрать). Некоторые авторы расписывают подробно, но только то, что можно увидеть на экране. А некоторые авторы используют «отступления», которые не всегда видны на экране (например, отражают те или иные чувства и эмоции героя, придают изящество и художественность предложениям).
Мешает ли художественный стиль изложения в сценарии или помогает читателю (режиссеру, продюсеру)? Можно ли использовать «отступления»? Или же описывать надо: кратко, просто, понятно, исключительно то, что зритель может увидеть?

Максим Хлопотов
07.06.2006, 20:29
1. Писать надо грамотно, даже несмотря на то, что зритель орфографических ошибок не увидит.
2. Описывать надо исключительно то, что зритель может увидеть.
3. Отступления, которые отражают те или иные чувства и эмоции героя делать надо только, если они видны на экране.

Мариена Ранель
08.06.2006, 14:42
Четкий ответ. И я согласна со всеми пунктами.
НО:
Писать, конечно, грамотно надо, но ведь не всем дано. А даже если дано, то любому свойственно ошибаться.

Хорошо, когда все описания в сценарии изложены кратко, просто, понятно, исключительно то, что зритель может увидеть. Но (я уже ранее как-то высказывала эту мысль) сценарий – это не схема трамвайных путей и не план космических объектов. Это творческое произведение, и иногда автор «увлекается» - хочется лучше донести до зрителя чувства персонажей, передать атмосферу, настроение. Если автор захотел немножко отойти от шаблонов и добавить «изяществ» (которые не видны на экране), можно ли позволить ему такую вольность?

Максим Хлопотов
08.06.2006, 19:01
Можно долго размышлять на тему, каким должен быть сценарий. Но разговоры эти зачастую тщетны.
Я не утверждаю, что в сценарии "изящества = излишества", но это утверждение очень близко к правде.

Кирилл Юдин
09.06.2006, 11:48
Одно дело, когда фраза построена красиво и легко читаема, представляема в воображении. А другое, когда в сценарии появляется литературщина в плохом для драматурга смысле. Загромождения вычурными фразами, главной целью которых является не описание происходящего, а демонстрация своих возможностей, причём на пределе.

Ну, на вскидку:
1) "Небо заволакивают свинцовые тучи" – понятно, что свинцовые, не значит из металла. Художественность налицо.

2) "Небо сделало последний вздох перед набегом полчища чёрных демонических существ, которые простые смертные называют тучами. Эти аморфные, но от этого не менее ужасающие воображение любого живущего на планете существа, насупившись, шаг за шагом надвигались на беззащитную вуаль голубого небосвода и т.д." – это явное излишество, а главное – враг сценариста.

Красивая речь, точное образное описание вполне уместны. Главное, чтобы они помогали, а не отвлекали. У сценариста и литератора задачи, как правило, немного разные.

Вячеслав Киреев
09.06.2006, 12:37
В сценарии, как и в человеке все должно быть прекрасно :yes:

В нашей библиотеке появилась новая книжка на тему словесности - Нора Галь, познакомьтесь, если кто не читал / не знает.

Вообще-то есть проблема иного рода. Многие авторы не могут справиться с описательной частью, со сложной задачей перевода на сухой сценарный язык красивейших картинок, нарисованных безудержной фантазией начинающего сценариста.

Предлагаю брать некоторые конкретные примеры и предлагать варианты решения.
ИМХО это будет интересно и познавательно для всех.

Первый пример можно взять из гостевой.

Вячеслав Киреев
09.06.2006, 16:30
Вот моя личная подборка из конкурсного сценария Как изменился мир

Патроны рассовывают по доступным карманам, магазины с патронами засовывают за пояс.

Следующий за Багдатом держит над головой крохотный Коран, в развернутом виде. Это МАДЖАХЕТ.

СМЕРТНИК
Ох, ох! Какие гости, а скоро останутся от вас только кости!

Проходит мгновение и у Смертника во лбу пулевое отверстие.

Пули проходят в миллиметре от Синка, но ни одна не задевает.

Мужчины играют на народном чеченском инструменте.

Неожиданно взрывается бомба под ногами Бойца 2, и он лежит на земле с оторванными ногами.

через страницу:

Рядом с могилой стоят Алия, Ираклий, Казбек, Боец 1 и Боец 2.

Пуля, вырвавшаяся на волю, рвет воздушную массу, постепенно приближается к виску Главаря.

Все в номере гостиницы падает и бьется, задетое шальной пулей.

АРТЕМ
(немой крик)
(на чеченском)
Нет!

Можно долго рассуждать о недостатках литературного стиля, ошибках, нелепостях и т.п. а можно просто взять конкретное предложение из конкретного сценария и продемонстрировать, как это предложение может звучать красиво.

Ну, кто первый?

Мариена Ранель
09.06.2006, 19:22
"Небо сделало последний вздох перед набегом полчища чёрных демонических существ... - это явное излишество
Согласна. В данном случае изыски будут лишними. Во всем нужно знать меру. :friends:

Ну, кто первый?
Могу сказать только по поводу следующих предложений:

«Пуля, вырвавшаяся на волю, рвет воздушную массу, постепенно приближается к виску Главаря».

- Здесь неправильная конструкция. ЧТО «постепенно приближается к виску Главаря»? Пуля? Масса? Или что-то другое?

«Мужчины играют на народном чеченском инструменте»

- Все зависит от инструмента. Наверное, есть такие инструменты: чтобы несколько человек играли на одном инструменте. А вообще-то: если несколько человек, то «играют на инструментАХ»

Насчет остальных предложений – не поняла. :( Видимо, здесь надо знать предысторию, а также разбираться в оружии, пулях, стрельбе…

Вячеслав Киреев
09.06.2006, 23:23
Мариена, здесь мы наблюдаем элементарное непонимание того, что человек пишет, знание всего текста совершенно необязательно, комментирую:

Патроны рассовывают...
Если я засуну по килограмму железок в каждый карман своих штанишек, эти штанишки просто упадут, ну а отправляться в длительный переход или в марш-бросок с таким нелепым грузом и вовсе неудобно. Надо описать это действие иначе. Как?

... Это МАДЖАХЕТ.
Автору понравилось это имя, она его где-то в телевизоре услышала, наверное в новостях, когда про моджахедов говорили.

СМЕРТНИК
....

Слово смертник здесь не является именем, это очевидно и без контекста. Это товарищ, обвешанный взрывчаткой, который держит палец на кнопке, и при этом весьма игриво настроен. Вот он, зловещий оскал мусульманского терроризма.

Пули проходят...
Много пуль проходят в миллиметре от персонажа. Поэстетствуйте, скажите, как можно рассказать об этом иначе.

"... на народном чеченском инструменте"
никогда не слышал о таком, может кто знает, что это такое? Автор не знает.

Неожиданно взрывается бомба ...
2й Боец оживает через страницу и присутствует на собственных похоронах. Элементарная путаница с номерами одноименных персонажей. Подскажите Автору, как этого избежать.

Все в номере ...

Одна шальная пуля столько всего наделала! Как можно описать эту ситуацию иначе?

АРТЕМ
(немой крик)
(на чеченском)
Нет!

Кричать шепотом наверное можно, а вот как кричать по-чеченски немым криком я не знаю. Может кто подскажет?

Татьяна Гудкова
10.06.2006, 01:02
Сообщение от Вячеслав Киреев@9.06.2006 - 22:23
Патроны рассовывают...
Если я засуну по килограмму железок в каждый карман своих штанишек, эти штанишки просто упадут, ну а отправляться в длительный переход или в марш-бросок с таким нелепым грузом и вовсе неудобно. Надо описать это действие иначе. Как?
Если есть магазины, то проблем нет, а если с неба свалился ящик с патронами? Либо нести ящик, либо пересыпать во что-нибудь вроде рюкзака... Ленты через грудь в наше время не представляю... Но может и бывают? :)

Мариена Ранель
10.06.2006, 09:52
Вячеслав, поэтому я и говорю, что здесь необходимо знать предысторию и разбираться в оружии. :)

Меня, например, тоже очень смутило, что «Все в номере гостиницы падает и бьется, задетое шальной пулей». Но я в оружии плохо разбираюсь. Может быть, есть такое – нового поколения, у которого шальная пуля может наделать столько разрушений. А я отстала… :doubt: :confuse:

Также меня смутило, что Боец 2, которому оторвало ноги, страницу спустя, СТОИТ рядом с могилой. Ну а вдруг это фантастика, мистика, протезы?.. Я ведь не знаю предыстории.

МАДЖАХЕТ – я не поняла, что это имя. Про Коран в развернутом виде над головой – совсем не поняла. Почему в развернутом виде? И почему над головой? Здесь без пояснений не обойтись.

«АРТЕМ
(немой крик)
(на чеченском)
Нет!»

- Да, эта реплика выглядит в сценарии нелепо, «немой крик» да еще на каком-то языке. Но вообще-то «немой крик» бывает в литературе. Например, «В ее горле застыл немой крик». Почему бы нет? Но по-чеченски, как, впрочем, и по-русски, по-английски, кричать немым криком – не представляю. :doubt:

Вячеслав Киреев
10.06.2006, 12:41
Ленты через грудь в наше время не представляю... Но может и бывают?
Бывают, бывают. Но только в кино про революцию. Кстати, давно уже никто не пишет и не снимает про революцию. Прелюбопытнейшая тема.
Ящик для патронов - так называемый "цинк" - весьма компактный, и носят и хранят патроны обычно в них.

Меня, например, тоже очень смутило, что «Все в номере
Были раньше такие пули со смещенным центром тяжести. Одна такая пуля в закрытом помещении действительно могла много чего наделать, но их не используют уже лет 20, даже больше.

Вообще, с вопросами по оружию лучше к Кириллу обращаться. Дело в том, что Автор сценария - Оксана Пупыкина, она пишет о вещах, о которых девушки, даже очень грамотные имеют весьма смутные представления.

Вопрос по существу - имеет ли смысл браться за сценарий, когда очень слабо представляешь обстоятельства и детали происходящего действия?
Является ли это заведомым провалом? или можно обойти скользкие места используя лишь свое литературное мастерство?
Что думаете?

Мариена Ранель
10.06.2006, 17:32
Сообщение от Вячеслав Киреев@10.06.2006 - 11:41
Вопрос по существу - имеет ли смысл браться за сценарий, когда очень слабо представляешь обстоятельства и детали происходящего действия?

Конечно же, нужно иметь четкое представление о том, о чем пишешь. И желательно выбрать то, что близко по духу, изучить материал по максимуму. И нужно, прежде всего, изучать в корне, а потом уже заостряться на деталях.
Но часто, даже при хорошем изучении, все равно встречаются неточности. К тому же трудно охватить все до мельчайших деталей.

На мой взгляд, если сомневаешься в каких-то деталях, лучше вообще без них обойтись. Не обязательно расписывать, как полетела пуля, сколько миллиметров от виска. Можно обойтись таким описанием: «П. нажимает на курок. Выстрел. М. падает на землю». Для сценария достаточно (ИМХО). А уж как будет производиться выстрел, дальность, прицел (что там еще) – для этого есть военные консультанты, постановщики трюков, режиссер, которые разбираются в этом лучше.
Я, например, так и делаю: сомнительные, трюковые, технические моменты просто не расписываю.
«Яркий встречный свет направляется в лобовое стекло и ослепляет Э. Столкновение».
«Они заносят кинжалы над Ц. Лицо Ц. величественно и бесстрашно. Удар в сердце. Второй. Ц. падает перед О. Кровь Ц. обрызгивает тогу О.
О. брезгливо отстраняется и выходит из шатра».

Нора
11.06.2006, 12:45
Чем проще вы описываете сцены, тем лучше.

Надо писать по принципу: пришел, видел, наследил. :pipe:

Константин Л
12.06.2006, 21:35
Трижды согласен со всеми, кто борется за чистоту и точность языка. Одно замечание, уводящее тему в сторону дырок во лбу, супершустрых шальных пуль и угрюмых бородачей, именуемых моджахедами.
К сожалению я не знаком с работаой консультантов в Голливуде. Но думаю, что у них существуют сценаристы или консультанты, узко специализирующиеся на подобных сценах. Вряд ли сам господин Голдберг знаком с нюансами подобных профессий. Вот и этой девушке пожелаем достоверного консультанта.
Есть предложение, организовать что то подобное здесь. Возможно кто-то из участников форума или авторов окажется бывшим пользователем зенитно-ракетного комплекса, другой шарит в экономических дебря, а третий - врач, специализирующийся на ранениях. Обмен информацией, сотрудничество поможет избежать многих ошибок. Это пойдёт на пользу всем.
Призываю высказывать своё мнение. : :friends:

Нора
13.06.2006, 01:37
Константин*Л , отличная идея. Такое практикуется на форуме Эксмо. :friends:

Меркурианец
13.06.2006, 13:59
Ну так стоит создать отдельную ветку на форуме и начать хвастаться! :blush:

Кирилл Юдин
13.06.2006, 14:02
К сожалению я не знаком с работаой консультантов в Голливуде.

Есть такой фильм "Снайпер". Ни слова правды о профессии. Но смотрится с интересом. Автор (или консультант) обладает другим умением, показать вымысел так, что веришь. Это касается не только самого сюжета, а всех технических вопросов.

Кирееву.
В лентах могут носить патроны к ПК, например. Если коробки нет. Просто как упаковку стальную ленту, принимая её собственный вес, использовать глупо.

Цинк - это простая консерваня банка для патронов, очень тяжёлая кстати. Так что я бы, всё же по карманам, то что мог, растолкал бы (лишь бы выдержали). Но контекста я не знаю. Чтобы не таскать на ремнях тяжеленные боеприпасы и придумали "разгрузку" - специальный жилет с множеством специальных карманов, чтобы вес равномерно по телу распределить. Его мы видим на всех суперменах-боевиках. :pleased:

Пули со смещённым центром появились в 74 году. Ак74. Только это обычные пули 5,56 мм. Просто по сравнению с пулями к АК47 (7,62) их диаметр меньше по отношению к длинне, что делает их неустойчивыми при столкновении с препятствием. Вездесущие журналисты и прозвали их так романтично "пули со смещённым центром тяжести".
Так что с небольшой натяжкой, можно сказать, что они и сейчас используются в войсках повсеместно. :pleased:
По этой причине в спецподразделениях, работающих в помещениях, Ак 74 используют крайне редко. Из-за сильного рикошета. Там приветствуется либо Ак 47, либо оружие, с пистолетными патронами (ПП90 и т.п.).
А дальше надо опять-таки контекст сверять.

Слава, спасибо за повод... :pipe: :confuse:

Меркурианец
13.06.2006, 14:22
Могу добавить, что на западе в отдельных случаях используются специальные, очень дорогие патроны. Пули там не целиковые, а сделаны из мелких фрагментов, между которыми - тонкая масляная плёнка. Такая пуля рассыпается при попадании в стенку. Это нужно для того, чтобы, когда ты стреляешь в противника и дорого каждое мгновение, - чтобы у тебя при этом не болела голова о том, чтобы не убить кого-то из мирных граждан, заложников (сквозь стенку) в другой комнате. :shot:

Кирилл Юдин
13.06.2006, 15:03
А чем это отличается от обычных свинцовых пуль без сердечника? :doubt: В чём преимущество?
Подскажите, окуда информация, а то я чёт не пойму суть дела. :doubt:

Мариена Ранель
13.06.2006, 18:06
Сообщение от Константин Л@12.06.2006 - 20:35
Но думаю, что у них существуют сценаристы или консультанты, узко специализирующиеся на подобных сценах. Вряд ли сам господин Голдберг знаком с нюансами подобных профессий. Вот и этой девушке пожелаем достоверного консультанта.

Достоверный консультант – это обязательно. Но консультант может подправить лишь какие-то технические детали. Все остальное должен сделать автор сценария.
Если в сценарии одна сцена перестрелки, а все остальное – военная любовная драма, - это одно. Даже если автор имеет смутное представление об оружии, пулях, где-то ошибся в описаниях, это легко поправить консультанту. Но если весь фильм посвящен военным действиям: «Сражение. Наступление. Пули свистят. Танки едут», - то это другое. Консультант не будет переделывать сюжетные ходы, переписывать диалоги из-за недостоверностей.

Иными словами:
Не поможет косметолог там, где нужен пластический хирург. :yes:

Меркурианец
13.06.2006, 23:01
Сообщение от Кирилл Юдин@13.06.2006 - 14:03
А чем это отличается от обычных свинцовых пуль без сердечника? :doubt: В чём преимущество?
Подскажите, окуда информация, а то я чёт не пойму суть дела. :doubt:
Отличие есть - но думаю, что это не та тема, в которой стоит этот вопрос обсуждать... (да и не интересно мне это - скучно)...

А инфа от моего старого товарища по спорту, большого спеца и ценителя этих мужских игрушек - теперь уже жителя Невады... "Не поверишь! В Неваде - свободное ношение оружия. Никаких справок не нужно. Для обладания таким правом надо быть жителем Невады. Жителем Невады считается тот, кто прожил в Неваде не менее 21-го дня. Доказательством могут служить или водительские права, или, например, счёт из гостиницы. А если ничего такого нет - то требуется поручительство другого жителя Невады" /из его письма/...

P.S. Кстати когда-то он мне рекомендовал ресурс - кому интересно пользуйтесь (правда, на вражем языке) http://www.securityarms.com/20010315/galle...es/0700/769.htm (http://www.securityarms.com/20010315/galleryfiles/0700/769.htm)

Давайте может быть создадим тему ссылки для сценариста - ведь мы при написании сталкиваемся со многими тонкостями и не все, как уже писалось выше мы можем и должны знать, а так нужно оружие описать - пожалуйста, ювелирные изделия, и т.п.

Вячеслав Киреев
14.06.2006, 02:03
Давайте может быть создадим тему ссылки для сценариста
Да я уже создал такую тему - Энциклопедия сценариста в разделе Обмен опытом, еще на форуме Рускино хотел это сделать.
Потом посмотрел на название - перекликается с Энциклопедией киношаблонов, может по-другому как эту тему обозвать? Может Справочник сценариста? - да нет, неправильно поймут.

Мариена Ранель
14.06.2006, 10:42
может по-другому как эту тему обозвать?

Может быть, Консультант сценариста?

Сергей Лагунов
14.06.2006, 10:47
Шпаргалка для сценариста.:)

Вячеслав Киреев
14.06.2006, 11:33
Может быть...
дело в том, что необходимо название, которое однозначно выражает суть темы, чтобы новичок не начал задавать там вопросы по форматированию сценария.
ИМХО - Шпаргалка - это больше подойдет для обсуждения особенностей написания сценария, для обсуждения недокументированных "подводных камней" собственно текста.
В некотором смысле Консультант больше подходит. Тут все аппелируют к некоему идолу - "техническому консультанту" который якобы привлекается для съемок каждого фильма, по одному специалисту для каждой специфичной сцены.

Может назовем тему "Технический консультант сценариста" ?

Сергей Лагунов
14.06.2006, 12:13
Копилка фактов:)

Вячеслав Киреев
14.06.2006, 12:43
Копилка фактов
Ага, интересно.
Еще один вариант: Кладезь информации :pleased:

Меркурианец
14.06.2006, 14:35
Сообщение от Вячеслав Киреев@14.06.2006 - 10:33
[b] Может быть...
дело в том, что необходимо название, которое однозначно выражает суть темы, чтобы новичок не начал задавать там вопросы по форматированию сценария.

Может назовем тему "Технический консультант сценариста" ?
Что бы ограничиться от ненужных вопросов достаточно в начале темы, под графой "правила" или "важно" уточнить для чего существует данная ветка форума и все дела!

Меркурианец
14.06.2006, 14:48
Может назовем "Эзотерический справочник сценариста"

"Эзотерический, греч., этим словом некот. из древн. философов (Пифагор, Платон, Аристотель) означали тайное учение, передаваемое только некот. ученикам (эзотерикам)."

Проще скажу - литература для посвященных (заинтересованных определенным направлением)

Чайник
14.06.2006, 14:51
Сообщение от Кирилл Юдин@13.06.2006 - 14:03
А чем это отличается от обычных свинцовых пуль без сердечника?
Есть отличия. 100%.
Недавно смотрел по телеку программу на эту тему.
Там очень подробно рассказывали какие пули и для чего, преимущества и недостатки.
Там много чего интересного было.
Было так интересно, ну ТАК ИНТЕРЕСНО, что я аж ничего не запомнил. Так меня пёрло... =))

Вячеслав Киреев
14.06.2006, 15:19
литература для посвященных
опять неправильно поймут :scary: (см. положение о жюри)

заинтересованных определенным направлением
хорошо, но надо короче.

надо определяться :doubt:

Краснов
14.06.2006, 15:33
Книга мудрости житейской :pipe:

Кирилл Юдин
14.06.2006, 17:27
"Эзотерический справочник сценариста" Звучит красиво! :pleased: В том смысле, что непонятно и захочется заглянуть.

Мариена Ранель
15.06.2006, 17:27
И еще такой вопрос на повестке дня, относящийся к теме данного форума.
Некоторые авторы не видят разницы между нагромождением бессмысленных конструкций слов и красивым, правильно построенным предложением.
Один из таких примеров:

…Попытки вырваться из стальных силков напоминали пойманную рыбу, бьющуюся в последней агонии перед появлением на поверхности воды в сетях бездушного ловца…
Это своеобразный, красочный авторский стиль или же исковерканная, неправильная фраза?

Кто как думает?

Максим Хлопотов
15.06.2006, 18:55
Если отбросить всю шелуху, то получится, что "попытки напоминают рыбу". Вывод: это неправильная фраза.

Меркурианец
16.06.2006, 11:35
Сообщение от Максим Хлопотов@15.06.2006 - 17:55
Если отбросить всю шелуху, то получится, что "попытки напоминают рыбу". Вывод: это неправильная фраза.
Ага, я должен был написать...

"Рыба дергалась в сети - рыбак курил и харкал в воду"

Василий
18.06.2006, 13:20
"Рыба дергалась в сети - рыбак курил и харкал в воду"

И не только харкал, но еще и.....все астальное

Максим Хлопотов
18.06.2006, 23:18
Сообщение от Меркурианец@16.06.2006 - 10:35
Ага, я должен был написать...

Ваше дело, как Вам писать. Был приведён конкретный пример, я указал на конкретную ошибку. Какие претензии?

Меркурианец
22.06.2006, 18:12
Сообщение от Максим Хлопотов@15.06.2006 - 17:55
Если отбросить всю шелуху, то получится, что "попытки напоминают рыбу". Вывод: это неправильная фраза.
Советую перечитать свой пост, он сам отдает полным маразмом... (где тут указание на "ошибку"?)

Максим Хлопотов
23.06.2006, 01:08
Ваше право считать маразматиком человека, который видит ошибку в предложении "попытки напоминают рыбу". А моё право считать бездарем человека, который такие ошибки совершает.

Мариена Ранель
25.06.2006, 10:53
В русском языке имена существительные подразделяются на:

- конкретные предметы, вещи (компьютер, книга)
- вещества (золото, железо, медь)
- живые существа и организмы (человек, рыба)
- явления объективной действительности (мороз, зима, жара)
- качества (упрямство, доброта, агрессия)
- действия и состояния (попытка, сопротивление)

Неправильно сравнивать, сопоставлять друг другу 2 существительных, обозначающих, например, отдельный предмет и качество, действие и вещество. Сравнивают, как правило, в рамках одной группы. Вещество с другим веществом, действие с действием.
Например, запах духов может напоминать аромат (запах) розы (но никак не саму розу).

Не путать сравнение прилагательных с предметами (свойствами, особенностями этих предметов): нежна, как шелк; прекрасна, как роза.

Если для сопоставления Вам нужна непременно «рыба», то правильно будет: сопоставить с «попытками» какое-то действие или состояние этой рыбы.

Каждый по-разному выражает «художественность» своих предложений. Здесь простор фантазий не ограничен. НО не следует отрицать существование определенных правил в языке. :smartass:
И не надо обвинять в маразме, если чье-то мнение не совпадает с Вашим. :shot: :)

Меркурианец
25.06.2006, 13:26
Сообщение от Мариена Ранель@25.06.2006 - 09:53
Каждый по-разному выражает «художественность» своих предложений. Здесь простор фантазий не ограничен. НО не следует отрицать существование определенных правил в языке. :smartass:
Мариена!
Вы никогда не задумывались, почему Одесский «жаргон» настолько колоритен и интересен своими оборотами?
Потому что, для насыщения невидимого холста в глазах слушателей (читателей), оратор (писатель) напрочь игнорирует устоявшиеся правила русского языка и устойчивые словосочетания... («стой там и слушай сюда», «я с Одессы», «пух и гири – это две большие разницы», «он её танцевал» и т.д. и т.п.)

художественная литература - это своего рода, холст к которому каждый "художник" подходит по-своему со своим мольбертом...

Другое дело понимание - это не каждому доступно /точнее - каждому своё/... Один не видит картины, а выискивает только орфографические ошибки - для таких я не пишу... Таким читателям стоит преподавать русский язык в начальных классах (вот где поле для сарказма), а не пытаться получить эмоциональное удовлетворение от текста-картины...

Краснов
25.06.2006, 16:57
Меркурианец
Перечислите признанных гениев, которые оттачивали свое перо в Одессе. Я вспоминал, вспоминал, но кроме юмористов никого не вспомнил :confuse:

Максим Хлопотов
25.06.2006, 18:36
Бывали признанные гении в Одессе. И не только юмористы. Но это ни в коем случае не значит, что все одисситы гениально пишут.
А колорит есть в любой местности, не только в этом славном городе.

Есть такой норвежский писатель Эрленд Лу. Он и безо всяких "красивостей" языка передаёт картинку. Причём, делает это мастерски. Это ещё раз доказывает, что не обязательно накручивать словесные хитросплетения, чтобы передать "картину в общем". Особенно в сценарии.

Учитель начальных классов не имеет право на сарказм. Таких учителей надо гнать в шею. Пусть на форуме своим сарказмом "блещут".

Меркурианец
25.06.2006, 20:06
Сообщение от Краснов@25.06.2006 - 15:57
Меркурианец
Перечислите признанных гениев, которые оттачивали свое перо в Одессе. Я вспоминал, вспоминал, но кроме юмористов никого не вспомнил* :confuse:
И.Бабель, Э.Багрицкий, Г.Шенгели, Катаев... (здесь особые коментарии не нужны)

Валерий Смирнов (до сих пор пишет) /"гроб из Одессы", "коготь дьявола 1-2", "чужая осень", "транзит через Одессу", "Лицензия на убийство", "Профессионал" и кажется "Белый ворон"... все и не вспомнить.../

Морис Бенимович "Месоедовская улица моя" (рос на его глазах - человек научил меня играть в шахматы) )))

а также оттачивали своё перо; Паустовский и Пушкин...

Список не полный - это только те кого я читал (правда не все...)

Краснов
26.06.2006, 10:42
Меркурианец
И.Бабель, Э.Багрицкий, Г.Шенгели, Катаев... (здесь особые коментарии не нужны)
Замечательно. Полагаю, многие из здесь присутствующих читали повесть Валентина Катаева "Сын полка"? Меркурианец, чтобы не быть голословным, покажите на примере этой повести влияние одесского жаргона на творчество писателя (желательно, с цитатами из текста).

а также оттачивали своё перо; Паустовский и Пушкин...
Безусловно дав года, проведенные Пушкиным в Одессе, оставили след в его творчестве. Но почему-то Пушкин (гений!) писал грамотно, простым русским языком, и его произведения даже сегодня есть в школьной программе начальных классов. Или поищем одесский жаргон в "Капитанской дочке" и "Пиковой даме"?

Меркурианец
26.06.2006, 20:19
Сообщение от Краснов@26.06.2006 - 09:42
[b]Меркурианец
И.Бабель, Э.Багрицкий, Г.Шенгели, Катаев... (здесь особые коментарии не нужны)
Замечательно. Полагаю, многие из здесь присутствующих читали повесть Валентина Катаева "Сын полка"? Меркурианец, чтобы не быть голословным, покажите на примере этой повести влияние одесского жаргона на творчество писателя (желательно, с цитатами из текста).

а также оттачивали своё перо; Паустовский и Пушкин...
Безусловно дав года, проведенные Пушкиным в Одессе, оставили след в его творчестве. Но почему-то Пушкин (гений!) писал грамотно, простым русским языком, и его произведения даже сегодня есть в школьной программе начальных классов. Или поищем одесский жаргон в "Капитанской дочке" и "Пиковой даме"?
Вы похоже меня не пытаетесь слушать - я уже излагал выше свой взгляд на подход к написанию литературных произведений...

Если вы считаете, что мне больше нечего делать (или Вам), как только стараться "просветить" смотрящих на одни и те же вещи, но под другими углами, то глубоко заблуждаетесь...

У меня дел и без того немеренно (я работаю над собой и не собираюсь перекраивать мир "по образу и подобию", как это стараются сделать те, кто считает, только свою точку зрения единственной и правильной - у каждой медали две стороны /неплохо время от времени об этом вспоминать/)...
В этом Мире - никто не может быть уверен в своей правоте - вспомним Восточную мудрость "Как ИНЬ переходит в ЯНЬ, так и ЯНЬ переходит в ИНЬ" - надеюсь, это изречение пояснять Вам не стоит?

Не поленитесь и сами перечитайте некоторых из мною перечисленных авторов...

P.S. Хочу вам напомнить, что у Катаева не только "Сын полка", а также "Белеет парус одинокий"... Уверен вы не начнете меня экзаменировать по всем его произведениям (исходя из прочитанного лично Вами)...
Я отвечал на четко поставленный вопрос "Назовите, кто ещё оттачивал перо в Одессе.. а то я кроме юмористов никого не вспомнил..." - я на него ответил/
.

Краснов
27.06.2006, 13:13
Какая возвышенная, пламенная речь. :heart: Как же любят некоторые люди сотрясать воздух громкими фразами, обосновывая свою "гениальную" безграмотность. А попросишь самую малость конкретики - сразу в кусты :confuse:

Вы похоже меня не пытаетесь слушать - я уже излагал выше свой взгляд на подход к написанию литературных произведений...
Странно что с таким подходом вы занимаетесь литературой. Обратитесь к изобразительному искусству. Отрицание опыта предыдущих поколений там больше ценится :pipe:

Мариена Ранель
27.06.2006, 13:39
Уважаемые коллеги! Помогите разобраться.

Вот такая фраза: «До нее доносятся повышенные тона разговора (двух персонажей)».

Есть ли здесь стилистическая ошибка? Подскажите – какая? Я по этому поводу не нашла ничего в учебниках.

Если сказать просто: «До нее доносится разговор…», то из этого следует, что она слышит и понимает, о чем идет речь. Это не подходит. А нужно, чтобы слышала именно «повышенные тона» и маленькие обрывки фраз.

Сергей Лагунов
27.06.2006, 14:28
Мариена, я бы зацепился. :)

Тон – это характеристика высоты у звука. Что значит доносились? Тон – это не звук, это характеристика звука. До нее доносились некоторые характеристики звучания разговора?

Хм-м, попытка образности? Да есть устойчивое выражение. Разговор на повышенных тонах. Почему бы просто не написать: до нее доносится шум разговора на повышенных тонах? Я не увидел художественного приема.

Меркурианец
27.06.2006, 14:32
Она прекрасно слышала, как "они" разговаривали на повышенных тонах...

Она не могла не услышать повышенных голосов собеседников...

Они говорили на повышенных тонах и этот разговор слышала "она"/доносился, до её слуха/...

Тяжело что-то предложить не зная текста - предпосылки...

Вариантов море...

Меркурианец
27.06.2006, 14:37
Сообщение от Краснов@27.06.2006 - 12:13
Какая возвышенная, пламенная речь. :heart: Как же любят некоторые люди сотрясать воздух громкими фразами, обосновывая свою "гениальную" безграмотность. А попросишь самую малость конкретики - сразу в кусты :confuse:
КРАСНОВУ

Я почему-то не удивлен господин Краснов /магистр/ - вы банально перешли на оскорбления...

P.S. Конкретики было предостаточно! Перечитывайте не только свои "гениальные" ответы, но и те посты на которые как вам кажется вы отвечаете...

Краснов
27.06.2006, 14:49
Она прекрасно слышала, как "они" разговаривали на повышенных тонах...
Она не могла не услышать повышенных голосов собеседников...
Они говорили на повышенных тонах и этот разговор слышала "она"/доносился, до её слуха/...
ИМХО, в драматургии подобные описания более грубая ошибка, чем "доносящиеся тона"

Я почему-то не удивлен господин Краснов /магистр/ - вы банально перешли на оскорбления...
Разве я сказал, что обращаюсь лично к вам?
На воре и шапка горит
(с) народная мудрость

Мариена Ранель
27.06.2006, 15:28
Спасибо за отклики! :friends:

Мариена, я бы зацепился.
Я знаю, Сергей. :) :friends:

Тон – это характеристика высоты у звука.
В.И. Даль: «ТОН – всякий звук, звон, гул, голос. Музык. качество звука…»

до нее доносится шум разговора на повышенных тонах
Вариант. Спасибо. «Шум» только не очень нравится. :doubt:

Сергей Лагунов
27.06.2006, 15:34
Варианты: Гул, рокот, грохот, …
Хм-м, можно попробовать, что-нибудь метафорическое – взрывы, гроза, раскаты…

Все ИМХО.:)

Кирилл Юдин
27.06.2006, 17:12
Ну, и я предложу, как суперфилолог: "невнятно слышен разговор на повышенных тонах"
(это же в сценарии, как я понимаю, значит слышен не только ей, но и зрителю?)
Ващет, у меня троечка по русскому, так что я так влез. :confuse: ну, мало ли.

Меркурианец
27.06.2006, 17:30
Сообщение от Краснов@27.06.2006 - 13:49
[b]Она прекрасно слышала, как "они" разговаривали на повышенных тонах...
Она не могла не услышать повышенных голосов собеседников...
Они говорили на повышенных тонах и этот разговор слышала "она"/доносился, до её слуха/...
ИМХО, в драматургии подобные описания более грубая ошибка, чем "доносящиеся тона"

Вы все же не внимательны к постам других форумчан…
Где интересно вы видите, что Мариена просит помощи в драматургии?
Предвидя ваш ответ "мол здесь только о ней и говорят" - напомню вам, как вы до сих пор не успокоитесь по поводу моего "драмотургического" текста)))

Разве я сказал, что обращаюсь лично к вам?
На воре и шапка горит
Детский сад и только... будем считать, что это я с обостренным чувством самомнения на себя одеяло потянул...

Краснов
27.06.2006, 17:43
Где интересно вы видите, что Мариена просит помощи в драматургии?
На каком сайте мы находимся: Проза.ру или Сценарист.ру? :doubt:

напомню вам, как вы до сих пор не успокоитесь по поводу моего "драмотургического" текста
Моя твоя не понимайт. Излагайте мысли по-русски, товарищ.

Меркурианец
27.06.2006, 18:40
Сообщение от Краснов@27.06.2006 - 16:43
На каком сайте мы находимся: Проза.ру или Сценарист.ру? :doubt:
Вы предсказуемы)))

Раз эНто Сценарист.ру - так какого х.е.а вы приципились скопом к моему тексту "Падший бог"? (так надеюсь - моя твоя понимай?)

Краснов
27.06.2006, 18:50
так какого х.е.а вы приципились скопом к моему тексту "Падший бог"?
С вашего позволения мы обсуждали безграмотность ваших же литературных текстов, безуспешно пытаясь донести до вашего сознания необходимость вдумчивого чтения замечательной книги Норы Галь, которую вы самонадеянно назвали бесполезной.

Меркурианец
27.06.2006, 20:26
Безграмотность - это вы так считаете...

А мнение о книге Норы Галь у меня не изменилось...

P.S. Я Вам сразу пытался объяснить что Вы "безуспешно пытаетесь донести" - но меня никто не слушал - каждый был занят только чувством собственной значимости...
А я повторял и повторять буду, что сколько людей – столько и мнений (взглядов)…

Ладненько этот разговор порядком меня подустал – боюсь как бы он не начал крутится по новой, как старая испорченная пластинка…

Мариена Ранель
27.06.2006, 20:29
Ну, и я предложу, как суперфилолог: "невнятно слышен разговор на повышенных тонах"
Большое спасибо: и филологам, и суперфилологам, и отличникам, и хм…, в общем, просто отзывчивым людям. Рассмотрю, подумаю, напишу. :) :friends:

Кирилл Юдин
28.06.2006, 10:07
Не подумайте, что я собираюсь Вас "лечить", но всё же:

А мнение о книге Норы Галь у меня не изменилось...

Вы меня только не бейте, это не я сказал: "Никогда не меняют своего мнения только иддиоты и покойники" :pleased:

Вы смотритесь очень забавно. На пальцах это выглядит так: 2х2=7, и не пытайтесь меня переубедить - каждый человек имеет право на собственное мнение. :doubt:

Ваша проблема не втом, что Вы имеете собственное мнение, а в том, что не желаете осознать истину. В данном случае истина очевидна - грамотно построенные предложения это впоне конкретнная материя, а не абстрактно-философская дефиниция.

Попытки придать свим ошибкам вид специально спланированного авторского художественного стиля не выдерживают критики, но Вы не желаете с этим мириться. Это не тот случай, когда стоит отстаивать свою позицию - слишком очевидны заблуждения. Это тот случай, когда есть возможность осознать ошибки и "пойти дальше, умнее, чем прежде".

Я вот не силён в стилистике и т.п., мне, кстати, на Вашем же примере, было очень интересно послушать людей, которые в этом вопросе сильнее меня (и легко это признаю, хотя в покладистости характера меня упрекнуть сложно). Я собираюсь прерсмотреть на досуге свои ранние работы, вычитать и проверить на такие ошибки, и не вижу в этом ничего плохого. И за собственный стиль, как-то не переживаю.
Может разница в том, что я хочу улучшить свои работы и развиваться дальше, а Вы убедить остальных, что "так надо". Ну, убедили, а дальше? Вы стали более профессиональны, грамотны, умны? Непонимаю. :doubt:

Меркурианец
28.06.2006, 15:49
Сообщение от Кирилл Юдин@28.06.2006 - 09:07
[b] А мнение о книге Норы Галь у меня не изменилось...

Вы меня только не бейте, это не я сказал: "Никогда не меняют своего мнения только иддиоты и покойники" :pleased:
Кирилл! Где это вы вычитали, что я никогда не поменяю своего мнения? (в отличае от других - я считал вас человеком м... наблюдательным)

Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я на данном этапе неизменна! (и больше всего меня раздражает когда другие говорят о неизменых формах и стандартах - обычное плоское мышление большинства)
Вы никогда не обращали внимание на представителей разных религий? Есть верующие, а есть одержимые верой.
Прорывы, как учит нас история делало не стадо, а Лидеры направляющие серую массу (во всех отраслях и направлениях)... Не люблю шаблоны и каноны и т.п.

Даже Дейл Карнеги (а этого автора я уважаю) писал "...Книга которую я написал (пишу) сейчас и искренне верю в свою правоту... Не уверен, что через три года я не буду краснеть за неё...) /не дословно/

Мир, вращение душонок,
Какая скукота, куда не посмотри,
И яд судьбы глотаем мы с пеленок,
И не дай Бог закон не преступи!

Закон толпы, закон планеты,
Звучит красиво, до оскомины внутри.
Дешевки - мелкие монеты,
Серенькое стадо, куда не посмотри.

Пора привыкнуть и смириться с этим,
Что в проклятых мирах, другого не дано,
Все суетимся, на вершины метим,
Которые и покорить не суждено…

Кирилл Юдин
28.06.2006, 17:47
Прорывы, как учит нас история делало не стадо, а Лидеры направляющие серую массу (во всех отраслях и направлениях)...

Да, да. Гитлер, например, Сталин, да тот же Мавроди.

Стадо, кстати, и не заметит ошибок в построениях фраз в Ваших произведениях. Так что глупо отвергать профессиональный анализ уподобляясь как раз-таки толпе.

Не люблю шаблоны и каноны и т.п.

Значит, всё-таки 2х2=7? Глубокое изыскание. Ну, что ж, зато не как все.

обычное плоское мышление большинства

А всегда ли большинство мыслит неверно? Чтобы тупо противопоставлять себя "большинству" много ума не надо, тем более таланта. Можно, например, в туалете кушать, а на кухне какать. Чем не протест плоскому мышлению большинства, ведь до этого плебеи даже не додумаются.
Дерзость не всегда признак творчества. :no:

А стишки я не люблю, не пробирают. :confuse:

Меркурианец
28.06.2006, 19:45
Да, да. Гитлер, например, Сталин, да тот же Мавроди
Прорывы и они сделали...

И каждый по своему...
Гитлер например отучил на многие десятилетия Германию от наркоты... (не буду углубятся - интересно будет по поисковикам полазите)

А вообще - ещё те лохотронщики...)))

Мовродий развел топу - умничка - неХрен идиотами быть - бесплатный сыр только...

Значит, всё-таки 2х2=7? Глубокое изыскание. Ну, что ж, зато не как все.
Кирилл - тоска ведь идти строем... Поговорите с людьми которые серьёзно занимались высшей математикой и они таки вам докажут, что 2х2=5)))
Чтобы тупо противопоставлять себя "большинству" много ума не надо
Наоборот - здесь нужен не просто ум, а интеллект и мудрость... (считаю эти три понятия абсолютно разными)... Не каждый рискнет ополчить против себя массы... Не каждый рискнет - выделится из безликого стада...
Легче прыгать с толпой и кричать "мы согласны" и т.п. (армия - за нас думают)... Если мы неправы, то с кого спросить... Толи дело "дураки" подставляются под удар...

Поэтому в этом мире есть Лидеры, а есть и стадо и как бы вы (без конкретики) ни кичились своей индивидуальностью, задайте себе вопрос "а я хоть раз попытался войти в историю, пусть даже местного значения или всю жизнь пел хором под «игру» очередного крысолова?"

Максим Хлопотов
28.06.2006, 20:03
Год назад человек, который писал ПРЕВЕД вместо ПРИВЕТ, нарушал "каноны и шаблоны".
Человек, который пишет ПРЕВЕД сейчас - уже становится "серой массой". Потому, что ПРЕВЕДЫ можно услышать даже из телевизора.

Человек, который пишет "карова" вместо "корова" просто не знает правил русского языка. И нет в этом протеста. НЕТУ! Зато есть безграмотность. Что лучше: быть безграмотным или быть "не таким как все"? Риторический вопрос.

Такие "протесты" - это, как правило, "дешёвки - мелкие монеты", типа испражнений на кухне из поста Кирилла.
Истинный же протест (т.е. протест в конце концов ведущий к истине, к познанию сути вещей, к открытию этой сути "серому большинству") надо сначала заслужить, заработать.

Плеваться в окружающих плохими стихами все умеют.
А Вы полюбите окружающих. Не только тех, кто имеет схожие взгляды, но своих антагонистов тоже.

Не хотите любить окружающих? Так хотя бы поймите, что ОНИ - не серая масса. КАЖДЫЙ человек – это, прежде всего, личность. И если Вы так не думаете, мне Вас жаль. Это значит, что ВЫ НЕ УМЕЕТЕ РАЗГОВАРИВАТЬ С ЛЮДЬМИ.
Этому надо учиться.

Да, многие люди консервативны. Но это обычное дело. Если мы не будем держаться корней, что с нами станет? Неизвестно. А неизвестность пугает.

Не зная людей, не понимая их, не испытывая к ним чувства любви, можно легко скатиться в "протесты". Это просто смешно. И смешно не через три года как у Карнеги. Это смешно уже два тысячелетия, как минимум.

Поймите окружающих, а потом протестуйте, на здоровье. Если захочется.

И ещё о стиле. И об изложении своих мыслей.

Фраза "Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я на данном этапе неизменна!"
Означает
"Я отрицаю возможность того, что проповедуемая мною истина когда-либо изменится."
или ещё короче
"Я полагаю, что моя истина неизменна".

Не уверен, что Вы хотели сказать именно это.
Так что же это? Очередной протест или неумение правильно и точно выразить свою мысль?

Меркурианец
28.06.2006, 21:38
Сообщение от Максим Хлопотов@28.06.2006 - 19:03
Так что же это? Очередной протест или неумение правильно и точно выразить свою мысль?
Прежде чем кому-то советовать любить ближнего, научитесь сами его понимать...

Моя мысль там сформулирована точно...

А насчет жалости ко мне, так мне на неё чхать с высокой колокольни...

Максим Хлопотов
28.06.2006, 23:05
Я Вас прекрасно понимаю. И смысл Ваших слов понять можно, хоть и с трудом. У Вас достаточно твёрдая позиция, но вот выражаете Вы её очень уж противоречиво и неумело как-то. Да ещё и с претензией на нешаблонность фразопостроения.

Относительно точности мысли Вами сделано довольно любопытное замечание.

У меня нет желания разбираться в Вашем словоблудии, но я всё же сделаю попытку. Напомню, что тема у нас "Грамматика и стилистика".

Итак, Ваша фраза звучит так: "Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я на данном этапе неизменна! (и больше всего меня раздражает когда другие говорят о неизменых формах и стандартах - обычное плоское мышление большинства)"

Отбрасывая 4 (четыре!) грамматические ошибки (на форумах многие этим грешат), обратимся сразу к смысловой составляющей этой фразы.

В рамках русского языка фраза "я не отрицаю" по смыслу тождественна фразам "я считаю", "я полагаю", "я допускаю возможность". Таким образом, в первой части предложения Вы полагаете, что истина неизменна. Однако во второй части Вы выступаете в качестве носителя "обычное плоское мышление большинства", приводящего Вас же в раздражение.

Я не хочу вдаваться в обсуждение Вашей личности - здесь этому не место и на Вас и так уже предостаточно нападали. Но, оставаясь в рамках "маразма" (коим Вы меня любезно наделили), замечу, что Вы внутри одного предложения сформулировали 2 прямо противоположные мысли и утверждаете, что "мысль там сформулирована точно". Знаете, эта Ваша "попытка похожа на рыбу". Причём, тухлую.

Клара
28.06.2006, 23:17
Поговорите с людьми которые серьёзно занимались высшей математикой и они таки вам докажут, что 2х2=5)))
Так может поэтому Кирилл и привел как пример 2х2=7, а не 5? :)
Потому что за 5 копья уже давно никто не ломает, я и без занятий высшей математикой знаю про двоичную систему счисления. :confuse:
По моим скромным наблюдениям, далеко не все, кто выделяется из общего ряда - лидеры. Я бы выделила два вида выделяющихся:
- те, кто ставит целью выделиться любой ценой, они обычно скатываются до банального эпатажа;
- те, которых вообще не волнует, выделяются они или нет из общей массы. Они просто ЕСТЬ. Они просто ЛИЧНОСТИ. Просто много работают над собой, совершенствуются. И, как это ни странно, не стремятся дистанцироваться от "серой массы" и вознести себя на пъедестал.
Меркурианец, ради Бога, не подумайте, что про пъедестал - в Ваш огород камушек. Просто такое впечатление, что Вы на себя наговариваете, а на свои чистые в общем-то помыслы навешиваете не очень красивые ярлыки. :)

Кирилл Юдин
29.06.2006, 10:16
Совершенно в точку. Выделиться из "толпы" любой ценой – это задача закомплексованного человека, неспособного действительно сделать что-то достойное, но выделиться которому хочется, болезненно, патологически. Точнее даже не выделится, а сбежать от действительности, по принципу "чтобы никто, не дай бог, не подумал, что я такой же". Такая идея, на самом деле, не создаёт личность, а разрушает до основания.

Я не отрицаю существование "серой массы". Она существует – очевидный факт. Но не вижу ни малейшей необходимости направлять свои усилия на то, чтобы доказать, что я не такой. Меня, например, это просто не волнует, как не волнуют имперские идеи подчинения себе толпы, желание возвысится, быть "пастухом для баранов" (чего и всем желаю). Это не интересно, это пустая трата сил. ИМХО.

" Суета сует, - все суета!" (с) Екклесиаст

P.S.
Буквально на днях ко мне приходил боевой товарищ и задавал вопрос, как я отношусь к тому, что происходило в последние годы нашей службы по истечению времени (тут стоит пояснить, что последний год службы меня регулярно таскали на фарс под названием "суд чести прапорщиков", а я таскал командование части по окружному военному суду – было за что).
Так вот самое интересное, что я даже не вспоминаю о тех днях, о, с позволения сказать, наших "офицерах". Но обо мне в части до сих пор легенды слагают и рассказывают молодым (о большом, справедливом и страшном прапоре). :happy:
А вот командир части (главный оппонент) меня как-то встретил на улице (я на работу шел), подошел сам, пожал руку, а затем полпути пытался мне доказать, что он всё тогда делал только во благо службы и Отечества. Вот я подумал – а совесть-то дядьке покоя не даёт! Шестой год ведь пошел. :doubt:

Это я к тому, что у кого чего болит, тот о том и забыть не может. На самом деле, всё очень просто: "делай, что должен, и будь что будет".

Просто такое впечатление, что Вы на себя наговариваете

Мне тоже так кажется. :yes:

Краснов
29.06.2006, 12:18
Поговорите с людьми которые серьёзно занимались высшей математикой и они таки вам докажут, что 2х2=5
В душе я немного математик, поэтому могу утверждать что 2х2=5 не будет ни в одной системе счисления. Можете привести контрпример, или у вас опять нет времени на обоснование голословных утверждений? Только без софистики, пожалуйста.

Меркурианец
29.06.2006, 16:25
Краснову

Потому что за 5 копья уже давно никто не ломает, я и без занятий высшей математикой знаю про двоичную систему счисления. :confuse:
Без коментариев.

Максиму Хлопотову

Итак, Ваша фраза звучит так: "Я не отрицаю, что истина, которую "проповедую" я на данном этапе неизменна! (и больше всего меня раздражает когда другие говорят о неизменых формах и стандартах - обычное плоское мышление большинства)"…

…В рамках русского языка фраза "я не отрицаю" по смыслу тождественна фразам "я считаю", "я полагаю", "я допускаю возможность". Таким образом, в первой части предложения Вы полагаете, что истина неизменна. Однако во второй части Вы выступаете в качестве носителя "обычное плоское мышление большинства", приводящего Вас же в раздражение.


Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я на данном этапе неизменна!
Я говорю о том, что истинна может быть изменена на любом из этапов…
! (и больше всего меня раздражает когда другие говорят о неизменых формах и стандартах - обычное плоское мышление большинства)
Так где же здесь противоположности? Неужели стоит все время говорить только рублеными стандартными фразами, чтоб не боятся быть непонятым?

Кларе
Меркурианец, ради Бога, не подумайте, что про пъедестал - в Ваш огород камушек. Просто такое впечатление, что Вы на себя наговариваете, а на свои чистые в общем-то помыслы навешиваете не очень красивые ярлыки.
Эх, Клара, Клара!
Вы мне всю малину наломали!!!

Представим ситуацию:
Сижу не разгибаясь у компьютера – переписываю, переписываю, переписываю…. Короче до помутнения в мозгах, а тут ещё не могу увидеть антагониста в плохом разрезе – не выходит он… полный стопор – просто мокрица какая-то, а не вражина получается… знаю себя в такие минуты стоит адреналинчику подкинуть себе, но вот как…
Соседи давно меня обходят стороной – чувствуют настроение и не идут на конфликт, спортзал меня вводит в состояние неги, после него я как мартовский кот и меньше всего хочется работать… А тут просто непаханое поле - эмоции, стадные рефлексы у некоторых и подхалимашь и все о чем только можно мечтать… стоит только поскакать от темы к теме, а ещё лучше в обсуждениях сценариев (особенно если это касается тех кто у руля – не спорю есть и много адекватных комментариев – но мне они не интересны)… Корче окунаюсь я в эНто болото и не стоит ничего придумывать – бери синтезируй и продолжай писать – рай просто а не форум))) (каждый извлекает из подобного общение свое)
Да и развлекуха какая – разве не приятно видеть как многие из шкуры рвутся с пеной у рта, дабы показать мне дебилу непробиваемому, что мол ты валенок тупорылый, тебе умные люди говорят))) …

Ничего – как только перестану учавствовать в баталиях, значить опять все идет по плану… Мда или забанили – ведь невозможно же терпеть «не наше мнение»…

P.S. Хотелось бы ещё похвастаться, но тут уж точно бравадой начнет отдавать, а руки так и чешутся…

Клара
29.06.2006, 22:43
Эх, Клара, Клара!
Вы мне всю малину наломали!!!
Ну звиняйтэ. :)

знаю себя в такие минуты стоит адреналинчику подкинуть себе, но вот как…
Ах вот где собака порылась! А что, енто мысль. У меня вот тоже творческий ступор на данный момент. Пойти что ли, мордочку кому-нить намылить. Или пистон вставить. А мож, в сортире замочить? Нет, все-таки лучше морду набью.
Да, Меркурианец, вот это по-нашему! :shot: Вы мне, гады, еще за Севастополь ответите!
Все, вступаю в бойцовский клуб. Вызову сейчас одного своего вечного оппонента (давно руки чешутся), так прям и скажу:
Выходи, подлый трус! :boxing:
Во адреналинчик где! Аж дух захватывает.

из шкуры рвутся с пеной у рта
А эту фразу сохраню для потомков. У меня много всяких выражений есть:
- молчит, как рыба об лед
- накрыться медным тазом и зелеными рейтузами
- здрасьте, я ваша тетя с ведром
- лезть из шкуры
- рваться на части
- доказывать с пеной у рта
- обломать малину
- наломать дров…
Но такого еще не было. Вот что значит ОДЕССА! Непаханное поле!
Меркурианец :friends: мы найдем общий язык.

Максим Хлопотов
30.06.2006, 11:01
Клара
Фразы, действительно, хороши. Но они мне напоминают не об одесском колорите, а скорее о сибирском (особенно, такие фразы характерны для русского населения ХМАО).

Меркурианец
Я прекрасно понимаю, что разговор с Вами - это "метание бисера перед свиньями".

К теме обсуждения…

Есть правила языка. Причём, соблюдение норм обязательно и для "нестандартной речи".

Если Вы хотите сказать, что истина неизменна на протяжении какого-то отрезка времени (назовём его этапом). Но нужно использовать конструкцию "в течение данного этапа", а не "на данном этапе". Разные смыслы, разное прочтение.
Но Вам-то на это начхать, это мне уже известно.

В нашем обсуждении, речь, на мой взгляд, прежде всего, должна передавать смысл, основную идею. А потому двоякая трактовка выражения в конкретном случае недопустима (хотя есть случаи, когда двоякая трактовка уместна).
Вы же ставите основной целью не высказать свою мысль чётко и доходчиво.
Ваша речь очень корява и Вы убеждаете себя (и ещё и нас пытаетесь в этом заверить), что это "нешаблонная речь".
Ваши мысли очень наивны, а Вы убеждаете себя, что вся мудрость веков по сравнению с ними "пшик".
Наконец, Ваш стиль общения - пустое место, отсутствие, повторение глупых ошибок множества людей, которые общаются только в замкнутой тусовке, плохо учились, мало читали, но при этом считают себя большими оригиналами, нешаблонными писаками, и, наверное, талантливыми поэтами (хотя о том, что поэзия - это особый ритм они и не слыхали, опять же в виду своей "нешаблонности", которая очень часто на деле оказывается банальной необразованностью).

Меркурианец
30.06.2006, 11:14
Сообщение от Клара@29.06.2006 - 21:43
[b] Вот что значит ОДЕССА! Непаханное поле!
Меркурианец :friends: мы найдем общий язык.
Меркурианец, дорогой, ну зачем же так сразу - хоронить?
А почему бы и не потрындеть?
Я уже после этой фразы знал это! Только вот смущает, то, что вы из-за нашего "общего языка" можете оптом попасть в опалу...

Краснов
30.06.2006, 11:30
Только вот смущает, то, что вы из-за нашего "общего языка" можете оптом попасть в опалу...
Игорь, так вы диссидент? :happy:

Кирилл Юдин
30.06.2006, 12:06
Так, прикола ради:

Вам не кажутся эти два выражения очень разными:

"Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я,(!) на данном этапе неизменна! "

"Я не отрицаю, что истина которую "проповедую" я на данном этапе,(!) неизменна! "

Так что в данном случае именно эта запятая очень сильно влияет на смысл. Очень!

Кроме того, общий смысл, в общем-то, непонятен: Я не отрицаю, что мои слова правильны. :haha: (то есть: то, что я сказал, канешна чушь, но может быть и верно - не отрицаю)
Может Вы всё-таки хотели сказать: Я не отрицаю, что мои слова могут быть не верны.
К тому же истина не может быть "изменна", иначе это не истина.

В Вашем "крылатом" выражении Вы дважды отрицаете, получается абсурд. Ну, и конечно же к изысканности речи, особому стилю это не имеет отношения. :nono:

можете оптом попасть в опалу...

Ну, канешна. :shot: Тута всех так и банят, так и не дают правду-матку высказать. :happy:

Вячеслав Киреев
30.06.2006, 12:29
Уважаемые дамы и господа! У меня сложилось такое впечатление, что данная дискуссия не способствует продуктивной работе коллективной мысли и зашла в тупик.

В связи с этим, хочу спросить всех присутствующих:

Не возражаете ли вы, чтобы эта дискуссия была прекращена?

Варианты ответов:

1. Да, не возражаю.
2. Нет, не возражаю.

Кирилл Юдин
30.06.2006, 13:40
:friends: :happy:
В тему. :pleased:

Краснов
30.06.2006, 13:48
Это точно :friends:

Клара
30.06.2006, 14:00
1. Да, не возражаю.
Хотя "Нет, не возражаю" мне тоже нравится. :)

Клара
30.06.2006, 14:10
Напоследок одно маленькое соображение.
а тут ещё не могу увидеть антагониста в плохом разрезе – не выходит он… полный стопор – просто мокрица какая-то, а не вражина получается…
Мне понравилась одна мысль Годбридера: что нужно соответственно показывать свойства катаклизма (антагониста) и наделять соответствующими качествами персонажа, а не катаклизм дозировать под персонажа.
Так, может, все дело в этом - под настоящего вражину ведь и герой потребуется намного круче. Попробуйте оттолкнуться от героя. Если у него будет намного больше запас прочности, больше навыков, умений, силы характера - в общем, всего того, что можно назвать крутостью, - возможно, что "вражина" сам собой нарисуется.

Драйвер
01.09.2006, 07:48
По-моему, герои ваших сценариев должны говорить нормальным русским языком. Если это не "Кукушка", где следовало показать колорит. Если в фильме не предполагается показ национальной или этнической обособленности, к чему все эти "костромские да пскапские" древности? Предполагается ведь, что фильм, снятый по вашему сценарию, будет смотреть не только Нечерноземная зона, но и другие страны СНГ, где люди понимают только правильный русский язык.

Андрей Шеин
07.10.2006, 17:14
Админам Screenwriter.ru
Нашел интересную программку по борьбе с безграмотностью в нете - Orphus. http://dklab.ru/chicken/nablas/24.html Правда, вся нагрузка по борьбе ложится на админов. Но на литературном сайте, мне кажется, она будет полезна.
Есть также великолепный сайт - собрание словарей и правил русского языка http://www.gramota.ru

Кирилл Юдин
09.10.2006, 14:00
Вот здесь отличный файл справки: http://grammatics.narod.ru/grammar.html
достаточно оттуда скачать маленький вот этот "Русская грамматика (только CHM-документ RussianGrammar.zip)"
Действительно замечательный бесплатный, удобный в использовании файл, всегда можно держать под рукой.

Изабэлла
30.12.2006, 20:11
Сообщение от Нора@30.10.2006 - 17:27
Погонщик*леммингов , о чем вы говорите! Посмотрите на граммотность. :pipe: Я тоже делаю ошибки, но не до такой же степени.

"по стилю и професианализму.

Донис нужно просто записать сценарий, и грамотно его оформить.
сценарий впринцепи проработан, соавторство нужно в диалогах и некоторых событиях.

объемы это примерно 90 страниц (полнометражный сценарий) фантастика.
кино снимается для HD вещания.
если у кого интерес поучаствовать, пишите плиз на мыло (желательно написать свое резюме и вложить пример сценарной работы)

спосибо. "

И еще в названии "проэкт"

И еще ддима... сейчас фантастика невостребованный жанр. Вы кино для себя снимать будете? :happy:
На грамотность обращают только зануды, которым не за что зацепиться. Так как уже не однократно говорилось, что, уделяя слишком много внимания на грамотность, сценаристы забывают писать действительно интересные сценарии.

Василий
30.12.2006, 20:32
:friends:

Меркурианец
30.12.2006, 23:49
Сообщение от Изабэлла@30.12.2006 - 20:11
уже не однократно говорилось, что, уделяя слишком много внимания на грамотность, сценаристы забывают писать действительно интересные сценарии.
Я тоже свои ошибки вообще не вижу - чужие да... Короче главное суть и т.п.

Согласен!

Леена
31.12.2006, 10:37
ИМХО, надо уметь совмещать УВЕРЕННОСТЬ в себе и ТРЕЗВЫЙ ВЗГЛЯД на окончательный вариант.
Согласна!!!

На грамотность обращают только зануды, которым не за что зацепиться.

А вот с этим не согласна. Я не зануда, но тому, кто часто читает книги, все эти ошибки очень режут глаз, прямо кричат о неграмотности (хоть я сама пишу, не соблюдая правил орфографии, не помню я их просто). Тому, кто не может элементарные слова написать правильно, я не очень-то доверяю. Бывают трудные случаи, русский язык - он такой :doubt: , но ошибки в каждом слове - это извините, не кам-иль-фо. :nono: (или комиль-фо? как правильно?) :happy:

Ферби
31.12.2006, 10:59
Сообщение от Леена@31.12.2006 - 10:37
[b]

На грамотность обращают только зануды, которым не за что зацепиться.

Я не зануда, но тому, кто часто читает книги, все эти ошибки очень режут глаз...
На экране грамматики не видно, зато видны ошибки драматические. Так о чем в первую очередь должен думать сценарист? На то и существуют редактора, чтобы зарабатывать на чужом "горе".

Меркурианец
31.12.2006, 12:57
Да, и, в литературных текстах, кто смотрит на орфографию, тот не улавливает смысл - я когда читаю на одном дыхании, то букв вообще не вижу, только картинки... Стиль самое главное, все остальное вторично...

Ферби
31.12.2006, 13:16
Сообщение от Меркурианец@31.12.2006 - 12:57
Да, и, в литературных текстах, кто смотрит на орфографию, тот не улавливает смысл - я когда читаю на одном дыхании, то букв вообще не вижу, только картинки... Стиль самое главное, все остальное вторично...

Согласен на все 100%.

Желаю, чтобы наступающий год был для тебя не свинским, а во всех отношениях человеческим! :friends:

Леена
31.12.2006, 18:28
и, в литературных текстах, кто смотрит на орфографию, тот не улавливает смысл -
Не согласна. Мне, наоборот,ошибки мешают читать и понимать смысл. Я постоянно на них отвлекаюсь. Хоть и сама могу у себя ошибок не замечать,но в чужих текстах - даже пропущенные запятые глаз схватывает. Так что, кто сам погряз в орфографических и пунктуационных ошибках, тому и чужие не мешают. Но надо уважать любого читателя и стараться хотя бы самые ужасные исправлять.

Мариена Ранель
03.01.2007, 17:24
Сообщение от Изабэлла@30.12.2006 - 20:11
[b] На грамотность обращают только зануды, которым не за что зацепиться. Так как уже не однократно говорилось, что, уделяя слишком много внимания на грамотность, сценаристы забывают писать действительно интересные сценарии.
Самое забавное, что с подобным согласились лишь те, которые сами безграмотно пишут. :happy: Продолжайте оправдывать свою безграмотность. :nono: :happy:

На экране грамматики не видно
Возможно, если где-то в описаниях допущены ошибки, то этого на экране не видно. Но если в реплике персонажа встретится такая фраза: уделяя слишком много внимания на грамотность, то это будет хорошо слышно. :happy: Потому как «уделять много внимания» можно «чему-то», но не «на что-то». А если сценарист безграмотный, то у него подобные фразы будут в каждой реплике. :bruise: Пощадите уши зрителей! :horror:

К тому же, если текст безграмотный, сложно не только его читать, сложно с ним работать: режиссеру, продюсеру, актерам (как произносить реплики, если не расставлены знаки препинания, фразы корявые?). :doubt:

На то и существуют редактора, чтобы зарабатывать на чужом "горе".
Естественно! Гений может позволить себе писать безграмотно. Одна его мысль на вес золота. :haha: Он уже осчастливил мир своим «златомыслием». А вот обработкой и приведением в порядок этих мыслей пусть занимаются чернорабочие.

Так что, кто сам погряз в орфографических и пунктуационных ошибках, тому и чужие не мешают.
:friends: Полностью согласна.

Меркурианец
03.01.2007, 20:07
Сообщение от Мариена Ранель@3.01.2007 - 17:24
[b] На то и существуют редактора, чтобы зарабатывать на чужом "горе".
Естественно! Гений может позволить себе писать безграмотно. Одна его мысль на вес золота. :haha: Он уже осчастливил мир своим «златомыслием». А вот обработкой и приведением в порядок этих мыслей пусть занимаются чернорабочие.
Это единственная умная мысль...

P.S. Гений на то и Гений, чтоб пренебрегать рамками и шаблонами...
Хуже когда чернорабочий подхватит вирус мании величия и вместо того, чтоб Гениям тексты править (быть на своем шесте) сам лезет в их шкуру, не понимая, что такая «гениальность» никому не нужна и нравится таким же бездарностям (даже если они досконально знают орфографию), которые только и могут складывать примитивные картинки из орфографически правильно написанных словЕЙ...

Погонщик леммингов
03.01.2007, 23:39
Сообщение от Мариена Ранель@3.01.2007 - 17:24
[b] Но если в реплике персонажа встретится такая фраза: уделяя слишком много внимания на грамотность, то это будет хорошо слышно. :happy:

Реальный пример. ТВ сериал "Конвой PQ-17. Дикторский голос:

"Четвертого июля, выполняя приказ Гитлера, караван был атакован торпедоносцами".

Какой дисциплинированный караван! Выполняя приказ, сам навел на себя торпедоносцы. Поставить всем в пример. :happy:

Василий
06.01.2007, 01:12
караван был атакован торпедоносцами
Торпедоносцы были атакованы верблюдами.Естественно! Гений может позволить себе писать безграмотно.
Вот именно поэтому - я пишу как хАчу.
словЕЙ...
А на небе нет звездОВ или ЗвездЕЙ

вовочка: А как правильно написать
флЯкончик или ФлЮкончик?
мать: Напиши лучше пИзИрёк. :yes:

эммина
07.01.2007, 13:17
Четвертого июля, выполняя приказ Гитлера, караван был атакован торпедоносцами".
Погонщик леммингов! К сожалению, такая ошибка встречается очень часто.
А что если нам, вместо того, чтобы ссориться по поводу грамотности, заняться ею вплотную ? Думаю все же, что человек, который взял на себя миссию - нести культуру в массы, несомненно должен быть культурным и грамотным, не думая о ней-грамотности и не зацикливаясь на ней. ( быть грамотным - это как дышать...)
. Пишу о самой распространенной ошибке. которая встречается повсеместно, в том числе и во многих сценариях на этом сайте, и режет глаз...Это неумение ставить мягкий знак в "т" и " ть".Например, "ему приходится туго" . (Пишут ПРИХОДИТЬСЯ). Кто знает. почему мягкий знак не ставится?
Подчеркиваю - вспоминаем ошибки. а не опечатки. последние - это просто неумение хорошо печатать.

Погонщик леммингов
07.01.2007, 16:07
Сообщение от эммина@7.01.2007 - 13:17
Это неумение ставить мягкий знак в "т" и " ть".Например, "ему приходится туго" . (Пишут ПРИХОДИТЬСЯ).
Какой смысл говорить о неграмотных? Как правило, их невежество идет рука об руку с потрясающей амбициозностью. Так что не оценят-с. Ни им пользы, ни Вам удовольствия.

Леена
07.01.2007, 21:50
Какой смысл говорить о неграмотных? Как правило, их невежество идет рука об руку с потрясающей амбициозностью. Так что не оценят-с. Ни им пользы, ни Вам удовольствия.

:thumbsup: хорошо сказано

Василий
07.01.2007, 22:39
хе хе хе
Я еще пару словЕЙ скажу про эту неХграмотность.

Дело в том, что писать грамотно очень просто. Для этого надо всего на всего писать ГРАМОТНО, а когда пишешь ГРАМОТНО, упускаешь многие важные моменты в сюжете, в идеи сценарии, забываешь о том, что хотелось написать, добавить какую то мелочь. Поэтому на хрен ее эту грамотность. Лучше сначала написать, КАК ПОПАЛО, а потом все это дело тщательно проверить, и исправить. Но обычно это все ВЛОМ делать.

Чесно сказать, если бы я был режиссером и мне подсунули безграмотный сценарий в смысле орфографии, но интересный своей сюжетной линией, своим оригинальным замыслом, там, мне было бы ПО да же если там в слове МИР было бы три Ашибки. :horror:
:drunk:
Как правило, их невежество идет рука об руку с потрясающей амбициозностью. совершеннейшая тупость :yes:
При чем здесь невежество и амбиции :doubt: и как это все связано друг с другом.

Да и ваабщче мне кажется
неумение ставить мягкий знак
опечатки.
неумение хорошо печатать.
Это такая мелочь.

эммина
08.01.2007, 04:58
Единственное, что я могу сказать Вам, Василий. это то, что мне очень хочется увидеть фильм по вашему сценарию - если таковой есть уже, напишите какой -или. если готовится к выпуску - то тоже увидеть его. Напишите. когда это произойдет...

Как говорится, слова словами, а конкретные факты убеждают больше.Может, вы и правы...Я, как редактор, столкнувшись с безграмотным началом статьи -просто возвращаю ее автору, не читая дальше...Но справедливости ради могу сказать. что за 15 лет работы я один раз встретилась с девушкой - потрясающе талантливой. которая совершенно не умела писать, но у нее была масса отличных идей. Мы пристроили ее на ТВ- в качестве разработчика программ...Говорила она тоже плохо - заикалась сильно. Но умела вступать в контакты и находить героев, которые на нее очень откликались... :yes:

Ферби
08.01.2007, 11:44
Абсолютной грамотностью у нас отличаются редактора студий и издательств, но еще не один редактор не написал ничего интересного. Все, вроде бы, правильно, а смотреть невозможно :yawn: . Вот и вся правда. Так что я солидарен с Василием - :friends: ! На экране все равно ошибок не видно.

Мариена Ранель
08.01.2007, 13:25
Сообщение от Ферби@8.01.2007 - 11:44
[b] Абсолютной грамотностью у нас отличаются редактора студий и издательств
Как раз нет! Далеко не все редакторы обладают той грамотностью, которой должны обладать. :cry:

еще не один редактор не написал ничего интересного.
А зачем ему обязательно нужно писать? :director: Каждый занимается своим делом.
Кстати, «не один» означает несколько, больше одного. А «ни один», то есть никто. Вот иногда пойми вас: то ли несколько редакторов не написали ничего интересного :doubt: , то ли никто из редакторов не написал ничего интересного? :doubt:

Так что я солидарен с Василием - ! На экране все равно ошибок не видно.
Наверняка вы вместе напишете интересный сценарий, в котором лишь самые безграмотные зрители не смогут увидеть ошибок на экране. :happy:

эммина
08.01.2007, 14:12
Наверняка вы вместе напишете интересный сценарий, в котором лишь самые безграмотные зрители не смогут увидеть ошибок на экране.
Мариена! :friends:

Ферби
08.01.2007, 15:25
Сообщение от Мариена Ранель+8.01.2007 - 13:25--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Мариена Ранель @ 8.01.2007 - 13:25)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Ферби@8.01.2007 - 11:44
Абсолютной грамотностью у нас отличаются редактора студий и издательств
Как раз нет! Далеко не все редакторы обладают той грамотностью, которой должны обладать. :cry:

еще не один редактор не написал ничего интересного.
А зачем ему обязательно нужно писать? :director: Каждый занимается своим делом.
Кстати, «не один» означает несколько, больше одного. А «ни один», то есть никто. Вот иногда пойми вас: то ли несколько редакторов не написали ничего интересного :doubt: , то ли никто из редакторов не написал ничего интересного? :doubt:

Так что я солидарен с Василием -* ! На экране все равно ошибок не видно.
Наверняка вы вместе напишете интересный сценарий, в котором лишь самые безграмотные зрители не смогут увидеть ошибок на экране. :happy: [/b][/quote]
Жизнь рассудит. Еще НИКТО не экранизировал учебник русского языка или его орфографический словарь. :tongue_ulcer:

Мариена Ранель
08.01.2007, 16:42
Жизнь рассудит.
Кого рассудит? :shot: Невеж, возомнивших себя гениями?

Еще НИКТО не экранизировал учебник русского языка или его орфографический словарь.
Они не для того написаны, чтобы их экранизировали.

Кстати, сюда можно отнести всю учебную литературу: по истории, по философии, по биологии, физике и др., которая никогда не будет экранизирована. Выходит, ее, вообще, знать не надо, и учить надо только то, что может быть экранизировано? :doubt: Вот, к чему это Вы сказали? :doubt: Да здравствуют неучи, ибо они мудрее всех и им что-либо знать не обязательно!?
Еще НИКТО не экранизировал учебник русского языка или его орфографический словарь. Хотя мне, наверное, столь гениальных мыслей не понять. :happy: :cry: :missyou:

Ферби
08.01.2007, 17:17
Одни люди смотрят на пирамиды и видят груды камней. Другие - памятник истории. Если кто-то, читая рукопись, видит в ней только ошибки, то вывод из этого простой: либо рукопись дерьмо, либо человек фантазией обижен.

Что Вас так задевает разговор о правописании? Эти ли главный критерий профессиональности сценариста? Слава Богу, я еще не встречал ни одного продюсера-учителя русского языка. Возможно, там такие просто долго не задерживаются - кому интересно смотреть на экране правильное, но скучное?

И какая связь между грамотностью и гениальностью, я тоже понять не могу. Академик Алферов, получивший премию Нобеля в области физики, до сих пор пишет с ошибками и говорит об этом с иронией. Думаю, если бы Вы были в этом комитете, премии ему, как пить, не видать. Падежами бы не вышел. :tongue_ulcer:

Мариена Ранель
08.01.2007, 19:37
Что Вас так задевает разговор о правописании?
Меня задевают не сами ошибки (все их в той или иной мере совершают), меня задевает, когда люди кичатся ошибками. :shot: Вместо того чтобы работать над ними и исправлять, высокомерно заявляют, что им это не нужно, для этого есть другие. Или же свои корявые, безграмотные фразы приписывают достоинствам: «мол, у меня такой стиль».

Эти ли главный критерий профессиональности сценариста?
Нет, не это главный критерий сценариста. Но все же считаю, если человек пишет сценарии (пьесы, повести, романы, стихи и др.), он должен не просто дружить с языком, на котором пишет, а даже быть в более близких отношениях. Я понимаю, что это не всем дается просто, но нужно стремиться, учить, консультироваться, а не заявлять: «Оно мне надо!».

И какая связь между грамотностью и гениальностью, я тоже понять не могу. Академик Алферов, получивший премию Нобеля в области физики, до сих пор пишет с ошибками и говорит об этом с иронией. Думаю, если бы Вы были в этом комитете, премии ему, как пить, не видать. Падежами бы не вышел.
Давайте не будем сравнивать мягкое с теплым: физику и писательство (кинодраматургию).
Если бы академик Алферов был в жюри Каннского фестиваля (например), то ни один фильм не получил бы премии, потому что наверняка режиссеры и сценаристы не знают даже азов физики. :)

Вячеслав Киреев
08.01.2007, 22:53
Если кто-то, читая рукопись, видит в ней только ошибки, то вывод из этого простой: либо рукопись дерьмо, либо человек фантазией обижен.
Еще один вывод - автор рукописи не любит и не уважает своего читателя.

Я удивляюсь, как народ не может понять одну простую истину - грамотный сценарий непрофессионального автора имеет в десятки раз больше шансов быть поставленным, чем сценарий орфографически неграмотный.

Леена
08.01.2007, 23:06
Ферби, ты-то что больше всех кричишь? У тебя вполне ясный язык и нет ошибок (а если есть, то я, как простой читатель, а не учитель русского, их не замечаю :horror: ). И, действительно, разговор не о том, что человек не имеет права писать ошибки, все мы их делаем. Я поддерживаю Татьяну, которая так хорошо сказала: не надо ими кичиться. Меня вообще Василий умилял своими дурацкими ошибками. Ну и что? Но до тех пор, пока он не стал заявлять, что гений и безграмотность ходят рука об руку. :nono: :nono: То есть - родные сестры. Или, перефразируя Пушкина и Маяковского ( одним махом семерых убивахом) - гений и безграмотность - совместны.... близнецы-братья. Кто матери литературе наиболее ценен? Мы говорим - гений, подразумеваем - безграмотность. Мы говорим - безграмотность, подразумеваем... и т.д. :happy: :happy: :happy: :

Кирилл Юдин
09.01.2007, 16:01
Я сам страдаю от нехватки грамотности, но при этом никак не могу взять в толк, почему иные такие же или ещё хуже (в плане грамотности), возводят свою ущербность в ранг поктлонения: "Я безграмотный, но зато такой гениальный!!! И пусть за мной редакторА подправляют мусор, это их удел!"

Я вижу проблему ещё проще. Если человек серьёзно занимается литературным творчеством, то так или иначе он будет расти в грамоте. В то же время, если человек ваапче в каждом слове делает ошиьки, то говорить о писательском (драматургическом) таланте просто не приходится. Это труд, и как любой труд требует научения с совершенствования, роста в всоём ремесле. Отрицая необходимость грамотности, люди банально подписываются под тем, что сами они просто самоуверенные дилетатны не желающие двигаться вперёд. Какой смысл спорить с воинствующей невежественностью? Ну не понять им простую истину.
А тем временем, "караван идет". Любому нормальному человеку понятно, что если "драматург" делает в слове "корова" пять ошибок, то уж он точно ничего умного не читал и по сути, не имеет понятия чем занимается и как это на самом деле делается.
Поэтму всем "Великим": "пишите безграмотно, да обрящете". Можете называть весь мир занудами, и всю жизнь ждать, пока ваш "гениальный" труд оценят. Только не надо потом винить других, что не хотят даже отвечать на ваши письма, не то что читать сии "творения".

Академик Алферов, получивший премию Нобеля в области физики, до сих пор пишет с ошибками и говорит об этом с ирониейНу, я так понимаю, что если бы он путался в единицах измерения, то вряд ли он стал бы академиком. Надеюсь, он не за драматургию и литературу премию получил?

Я удивляюсь, как народ не может понять одну простую истину - грамотный сценарий непрофессионального автора имеет в десятки раз больше шансов быть поставленным, чем сценарий орфографически неграмотный. Вот и я о том же.

Ферби
09.01.2007, 19:44
Такое ощущение, что находишься на педсовете :yawn: .

Вячеслав Киреев
10.01.2007, 00:40
Такое ощущение, что находишься на педсовете
Такое ощущение, что беседуешь со школьниками. :scary:

Лала
11.01.2007, 13:25
Ой, какая тут темка, актуальная... и для меня тоже, потому что тоже страдаю таким грехом, как врожденная неграмотность. :bruise:
Согласна с Василием, что часто мысль, обгоняя правописание, лезет на страницы, но... суровая реальность заставляет перечитывать, исправлять ошибки, тем более что в Виндосе такая миленькая программулечка есть, для тупых и ленивых, типа меня :doubt:

Эгле
08.03.2007, 10:31
А мне знаете, что всегда обидно было... Наделаешь каких-нибудь ляпов, случайных описок, а тебя уже в ранг безграмотных возводят и начинают капать на мозги :doubt: Обидно... Хотя я всегда была достаточно грамотной :yes: Частенько это бывает на страничках осбуждения сценариев... тут... на скринрайтере... :pleased:

Меркурианец
08.03.2007, 12:29
Сообщение от Кирилл Юдин@9.01.2007 - 16:01
Я сам страдаю от нехватки грамотности, но при этом никак не могу взять в толк, почему иные такие же или ещё хуже (в плане грамотности), возводят свою ущербность в ранг поктлонения: "Я безграмотный, но зато такой гениальный!!! И пусть за мной редакторА подправляют мусор, это их удел!"
Ущербность - это когда человек другим завидует... и даже не ущербность, а патология...

А плохая орфография - это всего лишь, плохое отношение к урокам русского языка в школе... Не все себе планировали стать драматургами... некоторые вон и прапорщиками были и кем непопадя... а теперь и нас строить стараются...

Мой вывод по теме: "Люби себя, чихай на всех и в жизни ждет тебя успех" :tongue_ulcer:

Кирилл Юдин
09.03.2007, 09:31
Да никто вас строить не старается. Ну не хоцца быть грамотным - не надо. Только не надо обижаться, что кто-то не так понял. А то выходит, что строить всех хотят те, кому в лом над собой работать.

Эгле
09.03.2007, 20:46
Хоцим, но не всегда могём :happy:

в галошах
28.03.2007, 08:35
© "Экспресс-газета", 27.03.2007
Пьяный дебош Александра Абдулова
Простого человека за это посадили бы на 15 суток

Ирина Петрова

Пальцы веером: для Гаврилыча закон не писан

О случаях нападения на него сотрудников родной милиции Абдулов рассказывает с особым чувством.

С пылким негодованием описывает издевательства, коим он подвергался во время задержания.

После чего журналисты и друзья звезды начинали хором возмущаться: как можно народного любимца и «фейсом об тейбл»?

За что?! Подробности одной из таких разборок актера с властями нам удалось узнать из первых уст. Бывший милиционер, а ныне пенсионер Александр Александрович дежурил в УВД «Зюзино» в ночь, когда туда доставили из казино популярного артиста.

... - В одном из московских казино с вами произошла неприятная история - вас забрали в милицию и там ни за что жестоко избили. Это правда?

- Правда. Их было, извините, 12 человек. Сначала со спины меня не узнали, а потом, когда что-то поняли, уже поздно было. И меня в ярости решили добить. Ногами по лицу, а я в наручниках...

- Как сумели выбраться?

- В крови, из туалета по мобильнику, который у меня не догадались отобрать, позвонил приятелю из милиции...

- После этого в нескольких интервью вы говорили, что доведете эту историю до суда... Удалось посадить ваших обидчиков?

- Нет. Они не любят своих сажать.

(Из интервью А. Г. Абдулова газете «Труд», 2005 г.)

***

Прочтя этот фрагмент из откровений артиста, мой собеседник тяжело вздыхает:

- Да уж. Я сам раза три по телевизору слышал его рассказы, как милиционеры над ним в отделении измывались. А теперь послушайте, как оно на самом деле было. Правду скажу, за 23 года работы в органах я много чего повидал, но то, как вел себя Абдулов, ни в одни ворота не лезет.
Оскорбили фейс-контролем

Начался инцидент в казино «Мицар» на Симферопольском бульваре. Абдулов приехал туда поздно вечером с двумя друзьями. На входе их остановили для прохождения фейс-контроля - стандартной для ночных клубов процедуры. Всего-то и требовалось - показать паспорт.

- Документы у всех троих были, - говорит Александр. - Но если спутники Абдулова спокойно полезли за паспортами, то актер «встал в позу»: мол, «я - народный артист, вы должны знать меня в лицо!». Ребята из гражданской охраны, стоявшие на входе, пытались объяснить, что правила для всех одинаковы, но звезда только все больше выходил из себя. Ситуация усугублялась тем, что Абдулов был прилично подшофе и вскоре стал прорываться в здание силой. Сотрудники казино вызвали вневедомственную охрану. Прибывшее подкрепление Александр Гаврилович встретил новой порцией брани.
Истерика на полу

- Была как раз моя смена, когда часа в два ночи в наше отделение УВД «Зюзино» доставили Абдулова, - продолжает Александр Александрович. - Народу немного: дежурный за стеклянной перегородкой и нас трое в комнате. Влетает в помещение какой-то совершенно невменяемый человек и с воем... бросается на пол. Сначала никто его не узнал, у меня только мысль мелькнула, что кто-то знакомый. Лицо перекошенное, красное от гнева, катается по полу с воплями: «Бандиты! Сволочи! Мразь!» Секунд через пять милиционеры заходят с его друзьями. Офицер приехал от охраны.

- Абдулов действительно был избит до крови?

- Вовсе нет. Слегка потрепан. Охрана казино его, конечно, узнала, и никакого членовредительства там не было. Но когда на тебя бросается пьяный человек, ты, естественно, пытаешься как-то его оттолкнуть, помешать. Крови не было совсем.

- Исходя из его интервью, дальше вы - 12 человек - набросились на бедолагу в наручниках с кулаками...

- Не было там ни 12 человек, ни наручников. Абдулова пальцем никто не тронул.

Мы сидели и смотрели, как он бегал с воплями, пока протокол составляли. Друзья пытались его угомонить: «Саш, успокойся». Потом он телефон потребовал. Начал названивать по городскому, потом по мобильному. И все грозился: «Вот сейчас приедут ребята, разберутся с вами».
Полезные друзья

- Спустя какое-то время подъехал его друг. Подполковник. Кажется, начальник отдела по борьбе с организованной преступностью Московской области. Абдулов сразу к нему с претензиями. Дескать, меня бьют, деньги отобрали, очки золотые поломали. А как услышал, что его собираются отвезти на экспертизу на наличие алкоголя в крови, снова заистерил: «Это бандиты, а не милиция! Я с ними никуда не поеду!» С уговорами, с уверениями подполковника, что ничего с ним не случится, заручки отвели Александра Гавриловича к машине. На экспертизе продули, что Абдулов пьяный, привезли обратно. На него составили материал «За злостное сопротивление работникам милиции». Актер ознакомился с документом, все подписал. По всем административным законам мы имели право задержать его до утра (а уже светало), чтобы потом доставить в суд. Но этот подполковник пошел в кабинет к майору Грачеву, о чем-то там они переговорили, и наш начальник дознания решил отпустить Абдулова под свою ответственность. Тот подписал обязательство, что утром подъедет в такой-то суд для решения его вопроса. Больше мы его не видели. Это была наша ошибка, что отпустили. Ведь был же составлен протокол и свидетели присутствовали. Если бы хоть малейшее наказание ему дали, все знали бы, что он виновен и никто его не избивал. А не кушали бы байки, которыми он потом начал всех кормить.
Виноватыми стали все

Как оказалось, дело о задержании себя, любимого, Александр Гаврилович безнаказанным не оставил.

- Утром наш начальник отделения первым делом потребовал протокол по делу Абдулова. Составляется этот документ в единственном экземпляре, и куда он потом делся - не знаю. Двух работников милиции (из 2-го ОВО - отдела вневедомственной охраны, что на Черноморском бульваре), которые подъехали по сигналу в казино, уволили. Без разбирательств, кто прав, кто виноват. Они подали в суд, восстановились на работе, так сказать, реабилитировались хотя бы в собственных глазах. Но потом сразу ушли уже сами. Работать нормально им все равно бы не дали. Пострадал даже дежурный в нашем отделении - Валерий Герасим, который вообще был ни при чем. Парень положительный, дисциплинированный, не пьет, не курит. А в ту ночь он только материал писал на основании всех рапортов. Ему объявили выговор и лишили 13-й зарплаты. А у него, между прочим, двое детей, один ребенок -инвалид. Мне просто больно и обидно, что из-за какой-то пьяни пострадали хорошие люди. Мы все с ребятами в отделении возмущались. А толку-то! Абдулов по телевизору интервью дает, как его по лицу сапогами били, и все верят, потому как есть у этого человека доступ к телевидению, прессе. А другую сторону никому в голову не приходило выслушать. Сделали бы публичную очную ставку, как в передаче «К барьеру!». Ладно, он не хочет признавать себя виновным, но хотя бы не врал! Сам на свою задницу приключения находит, а другие страдают. Справедливости хочется, правды, но это, как оказалось, никому не интересно.

...На прощание Александр Александрович поинтересовался: «Не боитесь печатать статью про Абдулова? Он же просто так мимо не пройдет. Может и в суд подать».

- Может. Он это дело любит. Вон на каждом углу трубит, что 100 тысяч у нас выиграл, хотя это не так. А у вас не возникнут проблемы на работе? - спрашиваю я.

- Я на пенсии. И за свои слова отвечаю - все, как рассказал, так и было. Просто неохота время тратить, по судам бегать, но, если нужно будет, под каждым словом подпишусь. И другие свидетели были. В принципе, все происходившее в отделении было на видеокамеры записано. Где-то на Лубянке должны быть эти пленки. Хотя в этом я не уверен. С такими друзьями, как у Абдулова, все может быть...
Гаврилыча «обижали» не раз

В 2001 г. машину Абдулова остановил дорожный патруль и предложил пройти тест на наличие алкоголя в крови. Актер отказался. Далее, по его словам, его вытащили из машины, жестоко избили, но когда опознали, то извинились, отвезли в больницу и оформили как упавшего с лестницы. Два месяца артист находился в нерабочем состоянии. А после заявил в интервью, что «ему стыдно, что он лично принимал участие в создании страны, в которой с человеком (даже с таким известным, как он) могут сделать, что угодно».

Из интервью Отара Кушанашвли украинскому изданию: Я не дрался с Абдуловым. Как-то в казино его окружение меня просто избило.

В пути со съемок на вручение премии "Ника" за картину "А поутру они проснулись" Абдулов и Гармаш были по какой-то причине высажены с поезда в Смоленске, а потом избиты в местном отделении милиции.

Дон ХХХуан
03.04.2007, 11:50
Все мне хана...Мне не быть сценаристом. Мариена Ранель подписала мене смертный приговор.Я не умею ставить запятые или ставлю их не там, где надо...Вот и сейчас я думаю, правильно я ее влепил на место в предыдущем предложении? Это все просто сводит меня с ума... Я вот смотрю на Тарантино, и думаю, судя по нему, чувак ваще с трудом пишет:) И если редакторы студий выкидывают сценарии в корзину после первой пропущенной запятой, то...Я уже написал выше...Все мне хана...Мне не быть сценаристом. Мариена Ранель подписала мене смертный приговор...:)

Кирилл Юдин
03.04.2007, 14:52
Алекс, Тарантино проще - у них запятых гораздо меньше.
А вообще, за одну-другую запятую,,, никто не будет выкидывать сценарий в корзину.
Во-первых, редактора вообще ещё нужно "заставить" прочитать пришедший сценарий, а во-вторых, если и выкинут, то не из-за запятых.

Но бывают случаи, когда текст вообще невозможно читать из-за ошибок. Или когда из-за этих запятых в корне меняется смысл, причем на каждом шагу. Тут соглашусь - выкинут однозначно. Чаще всего, в таких работах всё "гармонично" и ошибки грамматические, и содержание.

Меркурианец
03.04.2007, 16:40
Сообщение от Алекс@3.04.2007 - 10:50
Все мне хана...Мне не быть сценаристом. Мариена Ранель подписала мене смертный приговор.Я не умею ставить запятые или ставлю их не там, где надо...
Алекс, будь проще :happy: У Мариены, на запятые пунктик, мне, так она вообще в свое время влепила минус... есть одно средство, как нейтрализовать бдительного крючкотвора, но оно тебе не подойдет... :bruise:

Не обращай внимание... запятые это последняя придирка... хуже, когда есть более серьезные ошибки...

P.S. Кстати, Алекс, перестань косить под парнягу, мы тут не такие все глупые… В теме «сволочи» ты вскользь говоришь «Может я не очень сильна в знании жанра…» Дата 3.04.2007 - 14:05, Определись со своим полом…

Дон ХХХуан
03.04.2007, 16:53
Ыыыыыыыыы:) «Может я не очень сильна в знании жанра…» -ет была цитата из Татьяны Трушко:) Ну, она уж точно женщина:)

Меркурианец
03.04.2007, 16:54
Ясненько :pleased:

Татьяна Гудкова
03.04.2007, 17:06
А иногда содержание так захватывает, что пунктуация и даже форматирование - без разницы :)

Лала
03.04.2007, 17:41
Сообщение от Алекс@3.04.2007 - 10:50
Все мне хана...Мне не быть сценаристом. Мариена Ранель подписала мене смертный приговор.Я не умею ставить запятые или ставлю их не там, где надо...Вот и сейчас я думаю, правильно я ее влепил на место в предыдущем предложении? Это все просто сводит меня с ума... Я вот смотрю на Тарантино, и думаю, судя по нему, чувак ваще с трудом пишет:) И если редакторы студий выкидывают сценарии в корзину после первой пропущенной запятой, то...Я уже написал выше...Все мне хана...Мне не быть сценаристом. Мариена Ранель подписала мене смертный приговор...:)
Алекс... вы ж не в 14 веке живете... Пишите на компьютере, в любом даже самом допотопном Виндосе есть програма по выявлению ошибок и все словечки подчеркиваются... :happy: Достаточно просто после написания сценария прочесть его еще раз, перед тем, как редактору отправлять. Я тоже в жизни пишу с ошибками, но в сценарии у меня их нет, потому что я 7 раз перечитаю, прежде чем редактору отправить... Когда приходит сценарий с ошибками иногда просто кажется что автор не удосужился просмотреть то, что посылает, на одной странице персонажа зовут Федя, на другой он уже Вася или слова пропущены, сиди догадывайся что автор хотел сказать... конечно при таком отношении к редактору сама напрашивается ответная реакция...
Так что думаю вам не стоит спешить с выводами насчет того БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ... :friends:

Мариена Ранель
03.04.2007, 18:21
Прежде всего, не надо никого вводить в заблуждение. Орфографические, пунктуационные ошибки, опечатки и т.п. не влияют на оценку сценария (идеи, сюжета, характеров). Они выносятся, чтобы автор мог их исправить, поработать над ними (и мне тоже на них указывают). Обычно взрослые авторы реагируют на это адекватно и даже благодарят. А тут… словно собрались два обиженных малыша (Алекс и Меркурианец) и давай ябедничать друг другу на бяку. :cry: :missyou:

Лала
03.04.2007, 19:58
Мариена*Ранель оно конечно понятно, но не может человек грамотно писать, ну что теперь? Захочешь - сразу не научишься, но достаточно просто старательно проверить написанное. Насколько старательно - ну это зависит от важности результата для автора... Другого выхода я лично не вижу.

Касьян
03.04.2007, 20:24
Все мы умеем писать грамотно. Не зря нам в школе 8 лет толковали, что и как пишется. Другое дело, что возможны описки, опечатки, ошибки памяти, когда начитаешься интернета и ломаешь голову, ставить ли мягкий знак в "-тся" или не ставить.
Если автор работает над сценарием, он так или иначе натыкается на ошибки. Мораль: если ошибок много, сценарий просто не удосужились перечитать хотя-бы еще раз. Значит, логические ошибки в сценарии не случайность или задумка, а так же результат небрежности. Вот и оценивай после этого объективно, если видишь, что автор настолько тебя не уважает, что поленился банально вычитать текст.

Касьян
03.04.2007, 20:28
но не может человек грамотно писать, ну что теперь?
Ага, высшая математика - помнить, что деепричастный оборот запятыми выделяется.

Лала
03.04.2007, 20:55
Сообщение от Касьян@3.04.2007 - 19:28
[b] но не может человек грамотно писать, ну что теперь?
Ага, высшая математика - помнить, что деепричастный оборот запятыми выделяется.
Cытый голодного не разумеет :happy: грамоный неграмотного тоже... :happy:

Клара
03.04.2007, 22:09
У меня есть слово-паразит "какбы". Знаю, что в каких-то случаях оно пишется раздельно (как бы там ни было, как бы вы отнеслись к этому, как бы тебе самому не пришлось).
Но вот в инете часто встречаю его раздельное написание там, где я написала бы слитно: я как бы сценарист :doubt: Так слитно или раздельно, кто-нибудь знает?

Кирилл Юдин
04.04.2007, 09:56
А хрен его знает. :doubt: Вообще, пока не пишешь - вроде грамотный. Но как начнёшь писать, и ломаешь голову чо тута ставить, а чо тута. :doubt:
Я вот понять не могу, почему "сказал негромко" надо писать слитно, а "шел не спеша" - раздельно. И такие фишки частенько выскакивают.

О! А давайте друг другу тут помогать разбираться в таких вот вещах? Чего всё вокруг да около? КонекретнЕе надо. :pleased:

Дон ХХХуан
04.04.2007, 10:28
Вообще, пока не пишешь - вроде грамотный. Но как начнёшь писать, и ломаешь голову чо тута ставить, а чо тута.

:friends:

Мариена Ранель
04.04.2007, 11:12
Я вот понять не могу, почему "сказал негромко" надо писать слитно, а "шел не спеша" - раздельно.
1 этап. Разобраться, какая это часть речи.
Громко – наречие
Спеша – деепричастие (от глагола спешить)

2. Вспоминаем (или читаем) правила. :)
Не пишется слитно с существительными, прилагательными и наречиями на –о, если сочетание их с частицей не придает слову новое, противоположное значение (несчастье, неинтересный, негромко (т.е. тихо))

Не пишется раздельно при глаголах, в том числе при деепричастиях (не был, не спеша).

3. Правда, есть еще много нюансов: противопоставления, пояснительные (зависимые) слова, предикативные наречия (не образованные от прилагательных – не надо, не время) и др. – когда не пишется раздельно. :doubt:

Эгле
04.04.2007, 11:19
Сообщение от Кирилл Юдин@4.04.2007 - 09:56
А хрен его знает. :doubt: Вообще, пока не пишешь - вроде грамотный. Но как начнёшь писать, и ломаешь голову чо тута ставить, а чо тута. :doubt:
Я вот понять не могу, почему "сказал негромко" надо писать слитно, а "шел не спеша" - раздельно. И такие фишки частенько выскакивают.

О! А давайте друг другу тут помогать разбираться в таких вот вещах? Чего всё вокруг да около? КонекретнЕе надо. :pleased:
негромко пишется слитно, потому что есть слово "громко" наречие и слово "негромко" можно заменить на "тихо". Когда можно заменить на одно слитное слово, тогда и проверяемое слово пишется слитно.

не спеша пишется раздельно, потому что нет такого слова "спеша", хоть мы и можем заменить на одно слово "медленно".

Объяснение выглядит несколько бредово и нелогично, но я его таким помню со школы :doubt:

Эгле
04.04.2007, 11:23
Как видно, Мариена объясняет все совсем по-другому :doubt: Но, наверное, важен результат - и она, и я напишем правильно :pleased:

Нат Бермуд
04.04.2007, 11:36
Сообщение от Клара@3.04.2007 - 21:09
Но вот в инете часто встречаю его раздельное написание там, где я написала бы слитно: я как бы сценарист :doubt: Так слитно или раздельно, кто-нибудь знает?
А никак не пишется... :happy:

Эгле
04.04.2007, 11:46
Я бы всегда писала раздельно :yes:

Кирилл Юдин
05.04.2007, 10:30
Мариена Ранель
Громко – наречие
Спеша – деепричастие (от глагола спешить)
Для меня это что-то невозможное (в смысле язык русский и любой).
Как по мне, так Громко - от глагола громыхать. :pleased: :doubt: (шутю)

Эгг
не спеша пишется раздельно, потому что нет такого слова "спеша", А вот Мариена гворит, что такое слово есть и это деепричастие от глагола. :doubt: :pleased: :doubt:

Как же всё это трудно-то. :doubt:

Эгле
05.04.2007, 10:49
Что-то я впервые сталкиваюсь со словом "спеша" :pipe: Мариена, можете привести мне пример, где бы это деепричастие употреблялось бы именно в таком виде, то есть без "не" :doubt: "Он идет спеша?" :happy:

Кирилл Юдин
05.04.2007, 11:47
"Спеша", это то же, что и "торопясь".

"Спеша на поезд, он взял такси." Есть такое слово. :pipe:

Денис
05.04.2007, 11:49
А есть еще и "поспешай не торопясь" :happy:

Тетя Ася
05.04.2007, 12:02
По моему кроме книг по сценарному мастерству, авторам неплохо было бы иметь под рукой учебник русского языка и орфографический словарь.

Кирилл Юдин
05.04.2007, 12:57
По моему кроме книг по сценарному мастерству, авторам неплохо было бы иметь под рукой учебник русского языка и орфографический словарь. Да толку? В них же ещё и рабираться надо уметь. :pleased:
Иногда бывают такие ситуации, что просто не знаешь к какому разделу-то это отнести. :happy:
Очевидно, это ещё способности должны быть именно к грамматике. Я вот ещё по школе помню - темы всегда понимал быстро, но не мог заучить правила. Стоит пару дней с этим правилом не поработать - вышибает напроч.
И сейчас такая же лабуда. Пока не найду логическое обоснование чего-либо - никогда не запомню правило. Я и теоремы всегда доказывал каждый раз по новой. Не мог просто запомнить - только путём логического построения рассуждений. :cry:

Клара
05.04.2007, 14:39
Я бы всегда писала раздельно
Чисто по наитию, в случаях, когда какбы является наречием (аналог слов "вроде", "типа"), мне хочется написать его слитно.
Что-то я впервые сталкиваюсь со словом "спеша" Мариена, можете привести мне пример, где бы это деепричастие употреблялось бы именно в таком виде, то есть без "не" "Он идет спеша?"
Эгг, слово-то такое есть, просто редко употребляется. Мне, во всяком случае, в литературе встречается иногда.

Лала
05.04.2007, 14:56
самое главное что б комплекса неполноценности не возникло... :happy: помню мне пытались доказать, что я не должна работать редактором раз граматика у меня хромает... :doubt: я не бравюсь своей безграмотностью, но что делать, жить то дальше надо, таким, какой ты есть, другим то ты уже не станешь... :pipe:

Татьяна Гудкова
05.04.2007, 14:56
Сообщение от Клара@5.04.2007 - 14:39
какбы
Нет такого слова. Можно проверить на www.gramota.ru
Даже если написать слитно, выдаст только вариант с пробелом.

яблоко
05.04.2007, 15:20
По моему кроме книг по сценарному мастерству, авторам неплохо было бы иметь под рукой учебник русского языка и орфографический словарь.


Я пользуюсь для проверки библиотекой «Кирилла и Мефодия». Очень удобно. Там в словарях приводятся все случаи употребления того или иного слова. Весьма полезная штука.

яблоко
05.04.2007, 15:22
Подскажите, пожалуйста, как поместить цитату, чтобы она выглядела цитатой?

Кирилл Юдин
05.04.2007, 15:31
выделяешь текст и жмёшь шестую кнопочку (строчка между постами форума и полем для введения сообщения) B I U и т.д. - шестую - такая с квадратиком и хвостиком книзу, типа текст.

если сообщение целиком надо, то над сообщением справа есть кнопка "цитата". В общем надо тыкать и смотреть, что получается. Под окошком ввода есть кнопка "предварительный просмотр" - можно увидеть, как это будет выглядеть в натуре (если смотреть в окно ввода, там будут появляться разные символы в таких вот [ ] скобочках, а в натуре их не будет) :pipe:

Клара
05.04.2007, 18:15
Сообщение от Лала@5.04.2007 - 14:56
самое главное что б комплекса неполноценности не возникло... :happy: помню мне пытались доказать, что я не должна работать редактором раз граматика у меня хромает... :doubt: я не бравюсь своей безграмотностью, но что делать, жить то дальше надо, таким, какой ты есть, другим то ты уже не станешь... :pipe:
:happy: :friends:

Клара
05.04.2007, 18:18
Сообщение от Татьяна Гудкова+5.04.2007 - 14:56--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Татьяна Гудкова @ 5.04.2007 - 14:56)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Клара@5.04.2007 - 14:39
какбы
Нет такого слова. Можно проверить на www.gramota.ru
Даже если написать слитно, выдаст только вариант с пробелом. [/b][/quote]
Во, надо же! Татьяна, спасибо! А то так бы и писала - и в сценарии тож - и отправляла бы... А неизвестно еще, на какого редактора нарвешься... :scary: Не все ж такие душки, как наша Лала :confuse:

Клара
05.04.2007, 18:20
Сообщение от яблоко@5.04.2007 - 15:22
Подскажите, пожалуйста, как поместить цитату, чтобы она выглядела цитатой?
А я использую вот такое окошко внизу под постами:
Для вставки цитаты, выделите нужный текст и
НАЖМИТЕ СЮДА

Эгле
05.04.2007, 18:56
"Спеша на поезд, он взял такси." Есть такое слово.

Кирилл, зашла на сайт www.gramota.ru и ввела слово "спеша". Результат - искомое слово отсутствует :pipe: Есть слово "спешка" и есть "НЕ спеша". Я могу быть неправа, но предложение, которые Вы мне привели в качестве примера, режет лично мне слух. Полагаю, что так сказать нельзя, именно в силу того, что такого слова просто нет :no: Я бы вместо "спеша" сказала бы в таком случае "торопясь" :pleased:

Мариена Ранель
05.04.2007, 19:01
Как видно, Мариена объясняет все совсем по-другому
Это не совсем я объясняю. :confuse: Правила взяты из учебника Д.Э.Розенталя

не спеша пишется раздельно, потому что нет такого слова "спеша", хоть мы и можем заменить на одно слово "медленно".
:no: :no: Тогда бы вместе писалось. Как слова: ненависть, несдобровать, неизбежный, которые без не не употребляются. Нет ведь таких слов: «нависть», «сдобровать», «избежный». :)

А «спеша» слово как раз есть такое. Оно образовано от глагола «спешить». Употребляется, наверное, так редко, что его не помнят. :) Спеша покинуть этот мир, идет он в дальние края. Если бы такого слова не было, в ворде бы оно подчеркивалось красной чертой. И как такое возможно, что «не спеша» бывает, а «спеша» не бывает? :doubt:

Для меня это что-то невозможное (в смысле язык русский и любой).
Как по мне, так Громко - от глагола громыхать. :pleased: :doubt: (шутю)
Если сомневаетесь, лучше всего поставить вопрос к слову. Наречие обычно отвечает на вопрос: как? каким образом? Обычно образовывается от прилагательного: громкий – громко, сухой – сухо. Хотя, есть наречия, которые сами по себе (ни от чего не образованы). Например, наперед, наперечет, впустую, чересчур, очень.

По моему кроме книг по сценарному мастерству, авторам неплохо было бы иметь под рукой учебник русского языка и орфографический словарь.
У меня они всегда под рукой.

Я вот ещё по школе помню - темы всегда понимал быстро, но не мог заучить правила. Стоит пару дней с этим правилом не поработать - вышибает напроч.
И сейчас такая же лабуда. Пока не найду логическое обоснование чего-либо - никогда не запомню правило.
У меня то же самое. :friends: Я правила не запоминаю, а стараюсь находить логическое объяснение. А если сомневаюсь, открываю учебник или словарь.

Мариена Ранель
05.04.2007, 19:03
зашла на сайт www.gramota.ru и ввела слово "спеша". Результат - искомое слово отсутствует
В словаре такого слова и не будет. Оно не самостоятельное, а образованное от «спешить». Слов: читая, хмурясь (и мн. др. деепричастий) тоже ведь нет в словаре.

Эгле
05.04.2007, 19:31
Мариена, возможно, Вы и правы... :pleased: И Кирилл прав... Но все равно как-то слух режет. Я бы так точно не сказала.

Мариена Ранель
05.04.2007, 20:40
:confuse: :director: Еще…
кое-что нашла по спорному слову.

«Спеша на званый пир по улице прегрязной,
Вчера был поражен я сценой безобразной:
Торгаш, у коего украден был калач,
Вздрогнув и побледнев, вдруг поднял вой и плач…»

(с) Н. Некрасов «На улице»

Вячеслав Киреев
05.04.2007, 23:43
стихи для примера - это не лучший вариант. у Пушкина например есть слово ширяяся. Странное слово, не правда ли?

"Ширяяся крылами
на нем сидит орел младой..."

Непопулярное стихотворение Пушкина, названия не помню :doubt:

Эгле
06.04.2007, 00:33
Кстати, Ворд для примера тоже не очень... :confuse: Ну в смысле, что раз не подчеркивает, значит все нормально со словом...

Денис
06.04.2007, 00:47
"Ширяяся крылами
на нем сидит орел младой..."

Очень просто, "ширяяся" от слова "ширяться". :confuse: :happy:

Эгле
06.04.2007, 01:23
Пушкин прям в будущее зрел :horror:

Татьяна Гудкова
06.04.2007, 10:02
Сообщение от Эгг@6.04.2007 - 01:23
Пушкин прям в будущее зрел :horror:
Зрил :) Зрел - это про клубнику :)

Погонщик леммингов
06.04.2007, 12:05
Выскажусь-ка и я.

С моей точки зрения, грамотность -- это прежде всего ВЕЖЛИВОСТЬ автора по отношению к редактору. Как правило, редактор имеет филологическое образование и вправе счесть безграмотность автора показным пренебрежением к нему лично и к его конторе. Рефлекс однозначен -- в корзину! На что рассчитывают авторы, высылающие невычищенные тексты, -- непонятно.

Изредка бывают случаи дислексии при большом таланте. Говорят, будто редакторы А.Н.Толстого чуть с ума не сходили. Подозреваю, впрочем, что уж по меньшей мере с орфографией у "рабоче-крестьянского графа" было все в порядке. Второе: подобные случаи все-таки редкость. Глупо, бия себя пяткой в грудь, кричать: "А я тоже редкий фрукт!" И третье: покажите мне здесь одного Толстого, и я сделаю ради него специальную оговорку.

Из сказанного не следует, что редакторы (также и корректоры) всегда и во всем правы. Взамен одного уничтоженного "таракана" в "чистом" тексте редактор может посадить десяток своих. В общем случае редактура ведет к нивелировке и обезличиванию текста. Совсем недавно мне пришлось дать специальную сноску для слова "аблегация" (удаление из отечества под благовидным предлогом) -- не то в редакции это словечко живо переправили бы на "облигацию". В другой раз был просто идиотский спор о законности слова "отнорок". Дама-редакторша уверяла меня, что такого слова в русском языке нет. Я ей: "Ну вот идет нора, а вбок от нее -- отнорок". Она: "Это выдумки, нет такого слова". Я вспоминаю сказку Бианки про лиса и мышонка: "А я от тебя в отнорочек -- и был таков". Она: "Для меня Бианки не авторитет!" Ну, думаю, тяжелый случай. К счастью, в пределах досягаемости оказался Даль. Открыл я его и зачитал все значения слова "отнорок", включая свищ гнойной язвы. Вот этим-то свищом я добил трепетную даму, она замахала руками, требуя прекратить, и законность "отнорка" восторжествовала.

Однако вернемся к грамотности. Вроде бы не раз говорилось, что сценаристика -- разновидность литературного ремесла. Русский язык -- инструмент такого ремесленника. Как можно работать, если инструмент не в порядке?!

И тем не менее именно здесь легче всего увидеть примеры вопиющей безграмотности. Похоже, многие лишь на словах соглашаются с тезисом: "Сценарий -- тоже литературное произведение". На самом деле -- сражаются за право писать левой пяткой и костным мозгом вместо головного. Заметно также, что среди безграмотных больше всего флудильщиков. Не удержусь, спрошу: господа хорошие, вы правда хотите стать сценаристами или просто убиваете время, почем зря валяя дурака?

Меркурианец
06.04.2007, 12:07
Сообщение от Погонщик леммингов@6.04.2007 - 11:05
И третье: покажите мне здесь одного Толстого, и я сделаю ради него специальную оговорку.
Толстого не знаю, но Тургенева... :pleased: :confuse:

Погонщик леммингов
06.04.2007, 13:04
Сообщение от Меркурианец@6.04.2007 - 12:07
Толстого не знаю, но Тургенева... :pleased: :confuse:
Передайте Виардо, что она играет на фортепьяно без души и до денег жадна. :happy: А Вас, драгоценный Вы наш Иван Сергеевич, проклинает уже не первое поколение школьников за Ваш "истинно русский язык", являющийся, по справедливому замечанию А.Н.Толстого, переводом на русский французского литературного языка. :happy:

Черт, и я начал флудить... Простите, не удержался.

Татьяна Гудкова
06.04.2007, 13:05
Сообщение от Меркурианец@6.04.2007 - 12:07

Толстого не знаю, но Тургенева... :pleased: :confuse:
За Тургеневым тоже жена записывает? :) Толстой, как женился, диктовал только :)

Кирилл Юдин
06.04.2007, 13:32
Погонщик*леммингов
:friends:
Сам испытываю проблемы с грамматикой, но всегда благодарен, если меня поправляют, и не понимаю тех, кого это раздражает (ну если сам не силён, так послушай тех, кто понимает, поучись). :doubt: Мариена :friends: респект!
На мой взгляд, отрицание необходимости писать грамотно, есть ни что иное, как признание собственной беспомощности, лени. Это отзвук затаившегося комплекса.
А вообще, если пишешь вдумчиво, то рано или поздно эту "ужасную" грамматику осилишь ИМХО. Главное, хотя бы пытаться выполнять совю работу хорошо, а не оправдывать собственное бессилие тем, что есть "бездари, которым за это деньги платят" (типа редакторы, которые сами ничего написать не могут, только чужие ошибки правят :happy: ). Слышал не раз подобные высказывания. Забавно.

Меркурианец
06.04.2007, 13:33
Сообщение от Погонщик леммингов@6.04.2007 - 12:04
А Вас, драгоценный Вы наш Иван Сергеевич, проклинает уже не первое поколение школьников за Ваш "истинно русский язык",
это моего далекого радственика :happy: сам его вспоминал хорошим словом, особенно когда мне на уроках литературы :scary: говорили "Игорь, тебе не стыдно не знать творчество предка?!" На что, я отмукивался, как заправский Герасим :tongue_ulcer:

Кирилл Юдин
06.04.2007, 14:21
Да, перепало тебе. :happy: :friends:

Эгле
06.04.2007, 16:29
Сообщение от Татьяна Гудкова+6.04.2007 - 10:02--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Татьяна Гудкова @ 6.04.2007 - 10:02)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Эгг@6.04.2007 - 01:23
Пушкин прям в будущее зрел :horror:
Зрил :) Зрел - это про клубнику :) [/b][/quote]
:happy: Татьяна, вот и я оплошала! :happy: Все... Больше комменты в этой теме не оставляю! :happy: А если честно, то спасибо за поправку :friends:

Погонщик леммингов
06.04.2007, 17:36
Сообщение от Меркурианец@6.04.2007 - 13:33
это моего далекого радственика :happy:* сам его вспоминал хорошим словом, особенно когда* мне на уроках литературы* :scary: говорили "Игорь, тебе не стыдно не знать творчество предка?!" На что, я отмукивался, как заправский Герасим :tongue_ulcer:
Да, нелегко Вам с таким предком! Это я могу признаться, что до сих пор не понимаю, почему "корова" пишется через "о", если проверочное слово -- "бык". :happy: А Вам -- невместно-с! :pipe:

Татьяна Гудкова
06.04.2007, 18:17
Сообщение от Эгг@6.04.2007 - 16:29
Татьяна, вот и я оплошала! :happy: Все... Больше комменты в этой теме не оставляю! :happy: А если честно, то спасибо за поправку :friends:
"Так я тоже не эталон" (С) Верочка
:confuse:

Мариена Ранель
06.04.2007, 18:30
Вячеслав

стихи для примера - это не лучший вариант. у Пушкина например есть слово ширяяся. Странное слово, не правда ли?

"Ширяяся крылами
на нем сидит орел младой..."
Есть такое слово! :yes: Может быть, для нас устаревшее.
Неопределенная форма: ширять. Следовательно, деепричастие будет ширяя(сь).

«ШИРЯТЬ, ширнуть чем, в чем, что – конаться, рыться, ковырять, мешать, ворошить, раскидывать, переворачивать, толкать тычком. Ширяй чаще кочергой в печи, поширивай!» (с) В. И. Даль

Наверное, у Пушкина орел сидел как-то так «мешаясь» крылами. :happy:

Эгг

Кстати, Ворд для примера тоже не очень...* :confuse:* Ну в смысле, что раз не подчеркивает, значит все нормально со словом...
Согласна.
Слово может и быть в словаре, но в тексте употребляться не в том значении. Мне как-то попадались такие «шедевры»: «Антон в биде!», «Куда поедим?». :happy: Такие слова Ворд не будет подчеркивать, потому что существует «биде», а «поедим» от слова «есть» (кушать).

Есть еще такие слова:
комплимент – комплемент (комплимент – это похвала, а комплемент – что-то из ботаники)
презрение – призрение (презрение – это неприязнь, а призрение – это попечение)
перила – перилла (перила – то, что у лестниц, перилла – что-то из биологии). Хотя, помню, у кого-то в сценарии герой схватился за периллы. А еще сценаристы любят называть кобелей кабелями.
И все это Ворд не отражает. :cry:
Вообще, чем дальше вглубь, тем больше за голову хватаешься. :horror:

Татьяна, вот и я оплошала!
Хочу Вас обрадовать! :happy: Все-таки правильно: зрел в будущее.

У слова «зреть» двоякое значение. Первое – про клубнику. Второе:

«ЗРЕТЬ, зирать и зревать на что или что – глядеть, смотреть; видеть, понимать, постигать; обращаться лицом куда-либо. Зрел его в почестях, зрел и в скудности». (с) В.И. Даль

Татьяна Гудкова
06.04.2007, 18:39
Сообщение от Мариена Ранель@6.04.2007 - 18:30


Интересно :) А как же: "Зри в корень"? :)

Настя
06.04.2007, 19:20
Зрел- смотрел, узрел-увидел, зри-смотри... :pleased:
хорошо, у меня нет таких проблем...:blush: первое образование-филологическое,:pipe: у меня бывают только опечатки :confuse:

Вячеслав Киреев
06.04.2007, 21:59
Уважаемый Погонщик не прав - грамотность - это прежде всего уважение автора к читателю.

Я в двух сценария встречал слово перилла и сам однажды довольно долго соображал как будет правильно - поедем или поедим. Смишно.

Погонщик леммингов
06.04.2007, 23:02
Сообщение от Вячеслав Киреев@6.04.2007 - 21:59
Уважаемый Погонщик не прав - грамотность - это прежде всего уважение автора к читателю.

Это так, но единственным читателем безграмотной рукописи будет редактор, да и то недолго. Так что всё правильно. :pipe:

Касьян
07.04.2007, 00:45
Мариена*Ранель
Вообще, чем дальше вглубь, тем больше за голову хватаешься.
Я бы даже сказал вовнутрь. :pipe:

Лала
07.04.2007, 01:27
Грусно мне опять, пойду в курилку... :missyou:

Автоответчик
07.04.2007, 02:12
А мне кажется, в синопсисе ещё можно простить ошибки, там главное сюжет, и читать его будет узкий круг людей. Сценарий - чистовой обязан быть без ошибок, как граматических, так и стилистических. Потому как с ним реально люди работают. А в рукописях книг можно всё, не отнимать хлеб у корректоров и редакторов.

Лала
07.04.2007, 20:51
Автоответчик что касается сценариев, я тебя уверяю, кроме грамматики редактору есть над чем поработать... :happy:

Погонщик леммингов
07.04.2007, 22:46
Сообщение от Автоответчик@7.04.2007 - 02:12
А в рукописях книг можно всё, не отнимать хлеб у корректоров и редакторов.
Если нет ни брэнда, ни желания увидеть книгу изданной -- тогда действительно можно всё. :pipe:

Автоответчик
08.04.2007, 20:15
Сообщение от Лала@7.04.2007 - 19:51
Автоответчик что касается сценариев, я тебя уверяю, кроме грамматики редактору есть над чем поработать... :happy:
Лала!
я имел ввиду редактора печатного издания...

Автоответчик
08.04.2007, 20:21
Сообщение от Погонщик леммингов+7.04.2007 - 21:46--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Погонщик леммингов @ 7.04.2007 - 21:46)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Автоответчик@7.04.2007 - 02:12
А в рукописях книг можно всё, не отнимать хлеб у корректоров и редакторов.
Если нет ни брэнда, ни желания увидеть книгу изданной -- тогда действительно можно всё. :pipe: [/b][/quote]
Погонщик!
Если стоящая книга (рукопись) попадёт в руки редактора, но с ошибками - редактор встанет во вторую позицию и скажет "Книга получится супер, но из-за ошибок я за неё не возьмусь, пускай другие попытают счастья"
Вы действительно верите в такое развитие сюжета?
Лично я не верю.

Погонщик леммингов
08.04.2007, 23:24
Сообщение от Автоответчик@8.04.2007 - 20:21
Если стоящая книга (рукопись) попадёт в руки редактора, но с ошибками - редактор встанет во вторую позицию и скажет "Книга получится супер, но из-за ошибок я за неё не возьмусь, пускай другие попытают счастья"
Вы действительно верите в такое развитие сюжета?
Лично я не верю.
Другие -- это кто? Редакторы других издательств? Да запросто! Что вырастет из никому не известного автора -- еще бабка надвое сказала. Отдать на сторону не жалко. Есть тезис, очень точно сформулированный Олегом Дивовым: "Издательства не считают упущенную выгоду". И еще: на первой книге нового автора издательство, скорее всего, не вернет вложенных денег. Издателей интересуют авторы, с которыми можно работать долго и без особых проблем.

Эти авторы берутся откуда угодно, в том числе из самотека. (Серьезно, без балды.) Редактор того или иного отдела издательства выбирает из бумажной лавины те рукописи, с которыми ему же самому предстоит работать. Если при общей безграмотности вдруг блеснет что-то гениальное -- он может скрепя сердце протолкнуть рукопись через "главного". Но это редчайший случай. Умный редактор понимает, что следующая рукопись того же автора почти наверняка будет хуже первой, а грамматика останется на прежнем уровне. Редактору это надо? Единожды впрячься в серьезную работу -- это одно, а каждый раз вычищать за автором авгиевы конюшни -- совсем другое. Клиническая безграмотность -- это "кирпич" перед входом в загончик с надписью "профессионалы".

Еще не знаю, так ли это для сценаристов. Но для "традиционных" литераторов -- так.

Тетя Ася
09.04.2007, 00:37
К Бернарду Шоу пришел молодой драматург и попросил его высказать мнение о своей последней пьесе. Когда на следующий день он зашел за вердиктом мастера, Шоу сказал:
- Молодой человек, так вы сможете писать, когда станете старым и маститым. До этого же вам придется писать гораздо лучше.

Денис
09.04.2007, 00:41
Старая и бородатая байка. Обожаю ее :happy:

Автоответчик
09.04.2007, 00:43
Сообщение от Погонщик леммингов@8.04.2007 - 22:24
[QUOTE=Автоответчик,8.04.2007 - 20:21] Если стоящая книга (рукопись) попадёт в руки редактора,
Погонщик!!! увидев Ваш ответ, сначала хотел забросать шапками...
но дочитав до конца, пришел к выводу, что Вы правы.
Увидев рукопись с грубейшими ошибками, редактор просто не захочет вникать в суть, что бы там не было. Факт.
Я вспомнил одного своего родственника с украины, он в слове Одесса однажды сделал 2 ошибки, и написал "Адеса". Сначала это веселило, но потом стало доставать.

Автоответчик
09.04.2007, 00:44
Погонщик!
Снимаю шляпу.

Меркурианец
12.04.2007, 14:23
/из сети/

Какие пошлые и безграмотные сейчас учителя. Ждут от детей всяких гадостей, и эти гадости им всюду мерещаться! В этом году на выпусных экзаменах приключился с моим братом казус. Писал он сочинение на какую-то свободную тему. Про науку. И решил поумничать. Показать свои знания во всeм их блеске. И написал в сочинении такие строки.
Что, мол, какой-то там учeный, цитирую, "открыл новый вид бактерий и, после длительных экспериментов, занeс эту инфекцию себе в аннал".
Мой брат под словом "аннал" имел ввиду "летопись", но, по-моему, анналы заполнялись историками, и брату поумничать не удалось. Но молодая (лет 25) училка оказалась тупее тупых. Она подчеркнула слово "аннал" в предложении, и зачеркнула одну букву "н". В рецензии написала, что "применение медицинского термина "анал" в данном контексте неприемлемо", да и вообще, ничего подобного с тем учeным не было - никакую инфекцию он себе никуда не заносил.
Брат пытался объяснить, что он имел в виду совсем другое, но учительница слова "анал" с двумя буквами "н" не знала. Поставила "4/4" из-за следующих ошибок: грамматической (нет такого слова, как "аннал"), стилистической ("анал" - слово не совсем приличное), смысловой (тот учeный себе ничего туда не заносил). Конечно, были в сочинении и другие ошибки, но эта была роковой.

Хельга
12.04.2007, 19:02
Поправьте меня, если ошибаюсь... По-моему слова "аннал" действительно нет. Есть "анналы".

Настя
12.04.2007, 19:26
:kiss: спасибо, Игорь, лично от меня, как от училки... Мог бы хоть начало цитаты не вывешивать...Какие пошлые и безграмотные сейчас учителя.
Нет слова аннал, есть слово анналы :confuse:

Меркурианец
12.04.2007, 23:05
НАСТЯ, ты же знаешь, что эНтот камень не в твой огород :console: Просто прикольная статейка - решил поделиться :pipe:

Настя
13.04.2007, 07:23
:confuse: знаю, просто обидно за профессию... :kiss:

Погонщик леммингов
14.04.2007, 12:49
В подтверждение моих слов о том, что редактура (и корректура даже!) ведет к нивелировке и обезличиванию языка. Давеча вычитывал в ЭКСМО корректуру. Колоритную фразу из дневника одного персонажа "укрыт рубероидом, болею соплями" корректорша заменила на "укрыт рубероидом, простудился".

Или. Мать обращается к дочери: "Ты мать послушай!" Исправлено на: "Ты, мать, послушай!" Мать называет дочь матерью. Ор-р-ригинально!

Поубивал бы. Нет, за исправленные очепятки я признателен, но остальное... Худо тем авторам, которые не имеют возможности вычитывать текст за редактором и корректором. А которые ленятся это делать -- тем так и надо!

Леена
14.04.2007, 13:42
Погонщик, это больная тема. Все неординарные речевые обороты переделаны на тупую муть современного языка, эти фразы звучат в каждом фильме. Пробовала возражать - вы что, герои - современные молоды люди и говорят современным языком. По-моему, речь стала безлична и заштампована. И я перед дилеммой - выступать дальше- попасть в "трудные". А мне, как бы, еще хочется фильмы делать.

Краснов
14.04.2007, 17:34
Давным-давно в школе меня учили, что говорить "библиотекарша" неправильно, а правильно "библиотекарь". А почему это так мне никто не объяснил... :confuse:

Мариена Ранель
14.04.2007, 20:40
Сообщение от Краснов@14.04.2007 - 16:34
Давным-давно в школе меня учили, что говорить "библиотекарша" неправильно, а правильно "библиотекарь". А почему это так мне никто не объяснил... :confuse:
Я тоже не могу этого объяснить. :doubt: И не нашла доходчивого объяснения – почему так?
Но самое интересное, что в орф. словаре есть слова: библиотекарша, кассирша, учительница, директриса. Думается мне, что эти слова свойственны разговорной речи. А чтобы было литературно, наверное, следует писать: библиотекарь, кассир…

Меркурианец
14.04.2007, 21:30
Вспомнил я анекдот... немного в тему... немного нет...

Новый зав поликлиникой построил всех врачей перед собой... (читает в журнале)

ЗАВ
Терапевт.
(смотрит на стоящего перед ним терапевта)

ТЕРАПЕВТ
Есть.

ЗАВ
(читает в журнале0
Гастроэнтеролог.
(Смотрит на Гастроэнтеролога)

ГАСТРОЭТОРОЛОГ
Есть.

ЗАВ
Зубник.
(смотрит на зубника)

Зубник не отвечает.

ЗАВ
Зубник!

Зубник продолжает молчать.

ЗАВ
Зубник! Еб...

ЗУБНИК
Не зубник, а стоматолог! Вы же акушера пиздюком не называете!

Касьян
15.04.2007, 00:29
Думаю, правило называть женщин -профессионалов так же, как и мужчин, имеет своими корнями путаницу при различении женщины и жены. Библиотекарша, вообще-то, - жена библиотекаря. В добавок к этому понадобилось отличать чисто женские профессии от чисто мужских: машинист-машинистка.

Мариена Ранель
15.04.2007, 11:51
Сообщение от Касьян@14.04.2007 - 23:29
Библиотекарша, вообще-то, - жена библиотекаря.
С чего Вы так решили? :doubt:
Тогда, выходит, кассирша – это жена кассира, а учительница – жена учителя?
:nono:

Погонщик леммингов
16.04.2007, 01:51
Сообщение от Мариена Ранель+15.04.2007 - 11:51--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Мариена Ранель @ 15.04.2007 - 11:51)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Касьян@14.04.2007 - 23:29
Библиотекарша, вообще-то, - жена библиотекаря.
С чего Вы так решили? :doubt:
[/b][/quote]
Видимо, из того факта, что генеральша -- жена генерала.

В одной вещице я сполна вляпался в эту проблему. Можно назвать женщину-пилота пилотессой (что я и сделал), но с женщиной-генералиссимусом этот номер не пройдет -- язык протестует против такого насилия. Генералиссимусесса... бр-р... :scary:

Кирилл Юдин
16.04.2007, 09:51
А почему "налогоплатЕльщик", а не "налогоплатИльщик"? :doubt:

Меркурианец
16.04.2007, 10:03
платежка

Автоответчик
16.04.2007, 13:32
Сообщение от Кирилл Юдин@16.04.2007 - 08:51
А почему "налогоплатЕльщик", а не "налогоплатИльщик"?* :doubt:
Потому, что налоговые платежи, тот кто их делает, тот плательщик, а тот который платит , тот оплатчик.
Это почти как пожарный и пожарник. (который тушит - пожарный, а который поджигает - пожарник).

А чтокасается кассира, на мой взгляд КАССИР - этопрежде всего должность, поэтому женщина может быть и кассром (зачислить Иванову на должность кассира; оштрафовать кассира Новикову за прогул.), и кассиршей (в просторечии : "Слыш, ты, кассирша").

Велик и могуч.
Я кстати ни когда не буду говорить "В Украине" и считаю это, верхом бескультурия. Правильно будет: "на Украине" как и было раньше. (Украина - что значит у края, окраина, поэтому быть на краю, на Украине, это нормально. а вот быть в краю, в Украине это нонсенс.)

Кирилл Юдин
16.04.2007, 14:46
Это почти как пожарный и пожарник. (который тушит - пожарный, а который поджигает - пожарник).
Ничего подобного. И пожарный и пожарник - одно и то же, обозначает профессию тех, которые тушат. А про поджигателя - это уже сами пожарные придумали, типа проф сленг. Как у моряков: судно не плавает по морю, а ходит, говорят не "кОмпас", а "компАс" и т.п. Никакого отношения к правилам русского языка это не имеет.

платежка - однакож "платить", "платит" и т.п..

Нет ребята, тут какое-то другое объяснение должно быть. Мы же не говорим - "пилЕльщик"? Всё ж "пилильщик" - правильно будет.
Вот и думай теперь. :doubt:
Велик и могуч, и хрен разберёшь.

Автоответчик
16.04.2007, 16:08
По поводу сленга согласен. Но иногда именно профсленг формирует словарную базу.

По поводу платежей, просто производные от разных слов.
в первом случае от "Платеж" -сущ. Во втором "Платить" - глаг. я считаю поэтиому.

Автоответчик
16.04.2007, 16:10
по поводу пилы

От пила- будет пилер, от пилить будет - пилильщик.

Мариена Ранель
16.04.2007, 17:24
Видимо, из того факта, что генеральша -- жена генерала.
Я читала, что в 19 веке чин женщины, если она не была придворной, определялся чином ее мужа, отца. Так, были и генеральши, и полковницы, и статские советницы. Оттуда, наверное, все и пошло. Но "библиотекарша" и "кассирша" это не чины.

(который тушит - пожарный, а который поджигает - пожарник).
А я думала: который поджигает – это поджигатель, пожарник – профессия, а пожарный – это, например, шланг (пожарный). :doubt: :confuse:

А почему "налогоплатЕльщик", а не "налогоплатИльщик"?
Нет ребята, тут какое-то другое объяснение должно быть. Мы же не говорим - "пилЕльщик"? Всё ж "пилильщик" - правильно будет.
Есть слова, которые не поддаются объяснению и логике. :director: Надо просто запомнить.

Погонщик леммингов
16.04.2007, 17:43
Разницу между пожарным и пожарником найдите у Гиляровского в "Москве и москвичах".

Пожарный -- тот, кто по роду профессии борется с огнем.

Пожарник -- нищий из деревни, явившийся попрошайничать в город со слезливой байкой о том, что деревенский дом у него сгорел дотла и жить негде.

В просторечии пожарных стали называть пожарниками уже при Советской власти. Но детские поэты 30-х годов (Маршак и др.) ВСЕГДА называли пожарных пожарными и не иначе.

"Замолчи, огонь коварный!" --
Говорит ему ПОЖАРНЫЙ...

"Нет, -- отвечают ПОЖАРНЫЕ дружно, --
Девочка в здании не обнаружена".

И т. д.

А что до пилильщика, то это жук есть такой -- пилильщик (как и жук-пожарник кстати). Тот, кто пилит дрова, -- ПИЛЬЩИК дров, а не пилильщик. Чувствуете, куда нас тянут? В насекомые! Сначала в жуки, а там, глядишь, и до блох дело дойдет... :pipe:

Автоответчик
16.04.2007, 18:00
Сообщение от Погонщик леммингов@16.04.2007 - 16:43


В просторечии пожарных стали называть пожарниками уже при Советской власти. Но детские поэты 30-х годов (Маршак и др.) ВСЕГДА называли пожарных пожарными и не иначе.

"Замолчи, огонь коварный!" --
Говорит ему ПОЖАРНЫЙ...

"Нет, -- отвечают ПОЖАРНЫЕ дружно, --
Девочка в здании не обнаружена".


Ищет милиция, ищут пожарные...
Читать старые книги интереснее.
Погонщику браво. (все таки опыт, приходит с годами).

Я считаю, что очень многое мы утратили в сприходом малограмотного Хрущева Н.С. в период всеобщей экономии. На искустве, науке и прочем, этот период дал нам, ракеты, бомбы, самолеты, безликие пятиэтажки, это тоже необходимо такой стране, как Россия, но потеряли мы не меньше.

Оттуда и все наши слова - оборотни. Все знают как хрущев в приказном порядке менял правила русского языка и привала написания слов. Мне рассказывала тетка (сестра отца) она препод по русскому в техникуме была.

В АН СССР в 1964 г. Была комиссия по созданию новой редакции грамматических правил русского языка. Некоторые предложения комиссии носили достаточно радикальный характер: например, писать ноч, мыш; заец, платьеце; огурци и т. п.;а в дальнейшем вовсе отказаться от буквы ъ.

Погонщик леммингов
16.04.2007, 18:20
Сообщение от Автоответчик@16.04.2007 - 18:00
В АН СССР в 1964 г. Была комиссия по созданию новой редакции грамматических правил русского языка. Некоторые предложения комиссии носили достаточно радикальный характер: например, писать ноч, мыш; заец, платьеце; огурци и т. п.;а в дальнейшем вовсе отказаться от буквы ъ.
Так ведь существует Институт русского языка при РАН. Надо же ему имитировать деятельность, верно? Вот и уходят в прошлое словечки "чорт", "итти" и иже с ними.

Но до полной ясности все равно далеко. Словари противоречат друг другу. В каждом издательстве, в каждой уважающей себя редакции есть СВОЙ словарь русского языка, принятый в данной конторе за эталон. А в некоторых газетных редакциях на полном серьезе считают, что если словечко вошло в состав "Словаря неправильностей русского языка", то оно тем самым уже узаконено. :pipe:

Бывает и забавнее. Лет 13-14 назад, когда я пытался пристроить свой первый сборник в одно издательство, мне рассказали там случай. Некий автор принес рукопись. Хороший текст, надо брать. Заключили договор. Дошло дело до корректуры. А в тексте на каждой странице слово "кайф". Пожилая корректорша, прошедшая суровую советскую школу, твердо знала, что "кайф" -- незаконный жаргонизм, а вот англицизм "кейф" имеет право на существование. И поменяла везде "кайф" на "кейф". Увидев это, автор стал брызгать слюной, стучать кулаком и грозить своими высокими связями. Типа: "Готовьтесь сухари сушить, суки!" Скандал завершился тем, что главный редактор был увезен в больницу с инфарктом, а выйдя из больницы, выпустил по издательству приказ о том, что "кайф" в русском языке существует.

Вот так иной раз развивается русский язык... :pipe:

Автоответчик
16.04.2007, 18:45
Прикольно. Я считаю, что не самый лучший способ выразить или опсать что бы, то ни было - использовать иностранные слова. У нас очень много своих красивых слов, которые мы не используем. У меня есть наброски авнтюрного фильма, рабочее название ЛАФА, раньше многие ассоциировали его с кайфом.
На самом деле оно означает УДАЧУ. Лафовый - удачливый.
Что касается словарей - это опять же, от нашей необразованности (в смысле не воспитанности) и врожденного чувства необходимого ежедневного удовлетворения личных амбиций в плане: "Я сам всё знаю, ни кто мне не указ" и как следствие - унижение любого человека, который хоть на копейку зависит от тебя.

Зайдите в любой офис в Москве, попросите разрешения воспользоваться их туалетом. Вас пошлют 99%. В нормальной европейской стране 99% вас пропустят.
У нас (в России) заложено в голове человек человеку - враг. Когда это кончится - никогда.

Автоответчик
16.04.2007, 18:48
ПОГОНЩИК

я Вам аватару нашел, а то у Вас нет картинки, как то грустно.

Погонщик леммингов
16.04.2007, 19:00
Это не лемминг, это другой какой-то грызун. А я к тому же индивидуально с леммингами не работаю. Загнать во фьорд стадо в миллион голов -- вот мой масштаб! :pipe:

Автоответчик
16.04.2007, 19:04
Это мышь, раскормлена генетичекой соей, но тоже вроде ничего.

Погонщик леммингов
16.04.2007, 19:20
Автоответчику:

О дикости нравов говорить здесь не будем, ладно? Не та тема. А что до слова "лафа", то здесь типичный пример смыслового дрейфа. В "Очерках бурсы" Помяловского "лафа" означает "лихо".

Есть у меня ощущение, что "лафа" пришла к нам из отверницы -- тайного языка воровских казаков 17 века. Он почти утерян, сохранилось не более 300 слов. Эх, не поленюсь набить фрагмент романа Святослава Логинова "Колодезь":

"-- Здорово, манёк! -- крикнул он, встретив Семена. -- И ты тут? Клёво! А я, вишь, на тырчке жорево слямзил... -- Игнашка добыл из-за пазухи плоскую халявную бутыль с фряжским: -- Сейчас мы с тобой по такому случаю аридмахи приобщимся...
-- Что-то я не пойму, -- сказал Семен, -- по-каковски ты это гуторишь?
-- Ага, проняло! -- Игнашка был донельзя доволен. -- Это, манёк, не простой язык, а тайный, чтобы чужое ухо не понимало. Отверница называется. Мы, казаки, завсегда так говорим, когда надо в тайне. Я на отвернице что угодно сказать могу. Вот, скажем, мешается у тебя под ногами какой-нибудь дурачок, и ты ему говоришь: "Добрый человек, отойди, ступай в избу". Как это будет по-нашенски?
-- Мне откуда знать? -- порадовал знакомца Семен.
-- То-то и оно! А я ему скажу: "Лох клёвый, канай отседова, дуй до хазы", -- он и отпадет.
-- Он просто не поймет тебя -- и вся недолга, -- усомнился Семен.
-- А вот еще... -- Заворуй, казалось, не слыхал Семена. -- Разъясни, что я скажу: "Декан киндеров атас пахан гирый".
-- Десятеро мальчиков внимают старому отцу, -- перевел Семен.
-- Да ну, тебе уже кто-то сказал!.. -- обиделся Игнашка.
-- Никто мне не говорил, -- усмехнулся Семен. -- Просто побродишь по свету с мое, тоже научишься тайные языки разбирать. Ничего в нем нет тайного -- с каждого говора по словечку, вот и весь сказ. У торговцев на базаре тоже такой есть, даже слова не слишком рознятся, -- утешил он Игнашку.
-- А чего им розниться? Вор и купец -- друг другу родней братанов. А впрочем, бес с ними. -- Игнат встряхнул гуся, к которому уже принюхивалась приблудная собачонка. -- Пошли поседжоним, аридмахи набуксонимся. Аридмаха у меня клёвая, не кухторная, для себя боярин держал..."

Автоответчик
16.04.2007, 19:58
Сообщение от Погонщик леммингов@16.04.2007 - 18:20
О дикости нравов говорить здесь не будем, ладно
Я был бы рад, если люди больше использовали наш язык в полной мере.

Я когда был в Словении, был удивлен наличием такого количества слов, которые мы уже забыли, а наши братья славяне, до сих пор пользуют.

Лепота, лепый (помните Иван Васильевич)
у нас осталось только нелепый - изначальльно "некрасивый" у нас теперь это синоним глупого.
Пуговка - кнопка по нашему, и мого еще чего, а ведь, когда-то мы говорили на одном языке. Сейчас в европе, осталось лишь одно место, гды нас могут понять без труда - Черногория. Вот место где говорят как во времена Ивана Грозного. Прикольно.
Я против слов образованных от английского или другого, у них правила построения слов другие, они от других корней, непонятных нам. Для нас вообще каждое слово живое. Мы единственные доховные люди в этом мире.


Наверное слишком глубоко. Пора выныривать.

Погонщик леммингов
16.04.2007, 20:06
Будем возвращать в русский язык слово "льзя"? :pipe: А что, ведь оно есть у Ершова в "Коньке-горбунке"!

Не выйдет. Что с воза упало...

И без англицизмов не обойтись. Менять "лифт" на "самоподымальщик", а "телефон" на "дальнеразговорню" мало кто согласится. А компьютерная терминология?

Бывают, конечно, дикие в своей никчемности англицизмы-германизмы, но они и не задерживаются в языке. Знаете, как называлась первая советская компьютерная мышь? КНЮППЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО! :happy:

Автоответчик
16.04.2007, 20:46
Льзя слово супер. вместо лифта кабина подьемного устройства - вполне. телефон - труба УДС (устройство дальней связи).
Компьютерная техника - согласен, там своя специфика. Хотя мы были первые.
Вы знаете, что технология сухой фотопечати была разработана в ссср, для космической разведки. Но не смогли запатентовать, секретность. Америкосы потом украли у нас технологию и продали полароиду.

Конечно здесь надо без крайностей. И ни какой обязаловки, хочешь пиши неправильно (не по-русски) а еслиправильно, то поощрять таких.

Но такие слова, как электорат, юзать, спикер, супермаркет, ... и тд.

Тетя Ася
16.04.2007, 21:14
Слушайте, раз вы все здесь такие знатоки, то вот еще от меня вопросик.
Почему педераст пишется через Е, а пидор через И. У них что, тоже разные производные? Какие?

Погонщик леммингов
16.04.2007, 21:21
Тетя Ася, Вы шутите? Здесь все тривиально. Заимствованное слово "педераст" как противное артикуляции русского человека превратилось в простонародное "пидорас", а от него и в "пидор".

Лонели Сергей
16.04.2007, 21:52
ПритИрать, притЕреть.
Но выполняется все это - притиром. И соответственно - притирка.
:confuse:

Насколько это все тривиально! ?


:cry:

Лонели Сергей
16.04.2007, 21:56
Тетя Ася Дата 16.04.2007 - 20:14
Почему педераст пишется через Е, а пидор через И.

Пишется через УУУУУУУ!



:cry:

Вячеслав Киреев
16.04.2007, 22:07
Как писать:
матраС или матраЦ?
Калоши или Галоши?

Шучу :happy:

Тетя Ася
16.04.2007, 23:17
Шутки-шутками, но я в литературе изданной в солидных издательствах и значит, соответственно проверенной редактором и корректором встречала и гОвно и гАвно. Про это слово есть правило?

Погонщик леммингов
16.04.2007, 23:21
Сообщение от Тетя Ася@16.04.2007 - 23:17
Про это слово есть правило?
Правильно -- через "о". Но в прямой речи какого-либо персонажа возможно и "а", особенно если персонаж нарочно растягивает эту гласную. В прямой речи вообще многое можно -- нельзя ведь требовать от персонажей поголовной грамотности. :pipe:

Денис
16.04.2007, 23:23
Ленин, например, всегда говорил через "О". Он делал ударение на этой букве. Например:

"Интеллигенция - гОвно!" :pipe:

Лала
17.04.2007, 00:07
:happy:

Автоответчик
17.04.2007, 00:24
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС, ДОРОГИЕ ПОЕТИТЕЛИ ФОРУМА.
Открыта платная служба грамматических вопросов.
Пришлите слово на номер 0000. И вы получите правильный ответ.
Каждый 100 запрос бесплатно.

Лала
17.04.2007, 00:44
Автоответчик это откуда сей шедевр?

Автоответчик
17.04.2007, 01:28
Сообщение от Лала@16.04.2007 - 23:44
Автоответчик это откуда сей шедевр?
там внизу фото - адрес сайта, случайно нашел в сети. (смотри предыдущее фото)

Кирилл Юдин
17.04.2007, 10:14
Тот, кто пилит дрова, -- ПИЛЬЩИК дров, а не пилильщик
Нифига! Смотрим в словарь - "Пилильщик - то же что пильщик". Ни Хрущенв, ни насекомые тут ни при чём.
А ссылаться на труды стихотворцев не стоит. Так далеко можно зайти. Если это принять за основу, то вообще можно на грамматику никакого внимания не обращать. А что, раз я профи (писатель, поэт), значит по определению всё, что пишу - правильно. Абсурд. ИМХО.

Сергей Лагунов
17.04.2007, 11:33
Так ведь существует Институт русского языка при РАН. Надо же ему имитировать деятельность, верно? Вот и уходят в прошлое словечки "чорт", "итти" и иже с ними.

Да, слово идти вплоть до середины 50-х гг. писалось как "итти".
Язык изменяется. И не только благодаря декретам Академий:)

Зачем далеко ходить? Можно заметить изменения только за последнее капиталистическое время. Я уж не беру в расчет все эти лизинги, фрайчайзинги, консалтинг ( ну чем консультирование не угодило?), синдекейшен!

Например, рекламные листовки называют флайерами. Почему не просто листовка? Суть нисколько не изменилась, вещь-то новое слово обозначает ту же самую!.. Наверное, листовки в сознании многих ассоциируются почему-то исключительно с партизанами.:)

Забавно? Но это сплошь и рядом! Например, в русском языке давно существовало заимствованное из французского языка слово «омар», обозначающее большого морского рака. Потом омары у нас перевелись, сохраняясь только в переводах зарубежной литературы. Ну не было омаров в наших магазинах и ресторанах, слово и забылось. Когда морские раки пришли в нашу жизнь заново, наш человек спрашивает: «What is it?» — и ему отвечают: «It’s а lobster». Он не знает слово «омар». Поэтому он берет то слово, какое услышал — и в русский язык приходит слово «лобстер». Одно иноязычное слово вытеснило другое! Раньше повара у нас были французы, а теперь?

Вместо «французские вина», «испанская мебель» стали говорить и писать «вина Франции», «мебель Испании», потом появилось «пиво России». А с недавнего времени в телевизоре постоянно рекламируют косметическое средство, содержащее «масло оливы». Интересно, неужели скоро будут называет сливочное коровье масло маслом коровы?
Почти в каждой рекламной фразе скрывается ошибка. Ну, нельзя по-русски сказать: «улучшить до 70%» или «повысить до двух раз». Можно повысить В два раза, улучшить НА 70%. Да и вообще, до 70% можно только ухудшить:)

Ну не было в русском языке, например, слова «пафосный». Слово «пафос» было, от него образовывалось прилагательное: «патетический». Пафос—патетический. Не очень грамотные люди стали говорить: пафос—пафосный. Я их, было дело, поправлял :) И что теперь? Теперь я и сам это слово употребляю:) Новое словоупотребление вошло в речь. Такие дела.

Погонщик леммингов
17.04.2007, 12:31
Сообщение от Кирилл Юдин@17.04.2007 - 10:14
[b] Тот, кто пилит дрова, -- ПИЛЬЩИК дров, а не пилильщик
Нифига! Смотрим в словарь - "Пилильщик - то же что пильщик".
Словарь Ожегова у меня старый, 1964 года. Никакого пилильщика в нем нет, а есть только пильщик. Ладно. Лезу в словарь Даля. ПИЛЬЩИК -- работник, промышляющий пилкою леса, дров. ПИЛИЛЬЩИК -- кто пилит, докучает, мучит кого, пристает неотвязно. Есть разница, а? Я бы еще обозвал пилильщиком бездарного скрипача. :pipe:

Так исторически правильно. Иное дело, что ТЕПЕРЬ сойдет, наверное, и пилильщик вместо пильщика, и пожарник вместо пожарного. Корректор, возможно, поправит, а возможно, и нет. Уже устоявшаяся, мол, форма. Кто бы спорил. Вон и Сергей Лагунов привел хороший пример с ненужным вроде бы, но уже устоявшимся словом "пафосный" в дополнение к "патетический". Если новое словообразование несет новый смысловой оттенок -- у меня нет возражений. Если не несет -- тогда зачем оно?

Пожарник как раз несет новый оттенок (уничижительный, но все менее заметный в полууголовной стране) по сравнению с пожарным. Это еще Гиляровский заметил и огорчался: можно ли так унижать этих героев? А Маршак в своем "Ищут пожарные, ищет милиция..." не зря назвал этих людей пожарными. Это и исторически верно, и уважительно. Ведь нет никаких иных причин (рифма, размер стиха и др.) для того, чтобы назвать их пожарниками, верно? Не захотел. И умница. Тонко чувствовал слово.

Погонщик леммингов
17.04.2007, 12:44
Сообщение от Сергей Лагунов@17.04.2007 - 11:33
Например, в русском языке давно существовало заимствованное из французского языка слово «омар», обозначающее большого морского рака. Потом омары у нас перевелись, сохраняясь только в переводах зарубежной литературы. Ну не было омаров в наших магазинах и ресторанах, слово и забылось. Когда морские раки пришли в нашу жизнь заново, наш человек спрашивает: «What is it?» — и ему отвечают: «It’s а lobster». Он не знает слово «омар». Поэтому он берет то слово, какое услышал — и в русский язык приходит слово «лобстер». Одно иноязычное слово вытеснило другое!
В зоологии омар все равно остается омаром. А что до бытового уровня, то слово "лобстер" меня не раздражает. В "омаре" есть семантическая неопределенность. Шейх Омар. Актер Омар Шариф. Есть что-то глубоко неполиткорректное во фразе: "А не съесть ли нам Генриха (Джованни, Вову, Петю)?" В то же время я никогда не слыхивал о человеке по имени Лобстер. :pipe:

Опять-таки: едят шарлотку, а не Шарлотту. Все-таки разница на слух есть.

Сергей Лагунов
17.04.2007, 13:21
Так исторически правильно. Иное дело, что ТЕПЕРЬ сойдет, наверное

Не уверен, что надо придерживаться только исторического значения слова. слова слишком часто меняют значения. Не поймем друг друга :)
Например, слова "подобострастный и подобострастие", означавшие в старославянском языке `подверженный тем же страстям' и `одинаковая страстям подвластность', Но в 19 веке в словах подобострастный, подобострастие развились новые значения: `раболепный, запечатленный подобающим страхом' и `раболепная покорность, приличествующий случаю страх, льстивость'. Еще А. С. Шишков протестовал против такого словоупотребления: «вместо слушать с раболепностью или со страхом, говорят с подобострастием, которое слово значит одинаковую страстям подвластность и т. д.» (Шишков, Рассужд. о стар. и нов. сл., 1818, с. 67). А у Пушкина уже можно встретить «привычка смотреть на людей высшего состояния с каким-то подобострастием и придавать им странный, нечеловеческий образ изъяснения». (пример взят отсюда - http://wordhist.narod.ru/index.html) Что Пушкина тоже будем поправлять?

умница. Тонко чувствовал слово.

Может это объясняется не только тонкостью чувства языка, а тем, что это чувство было сформировано в более ранний период, когда было семантическая разница между пожарным и пожарником:) А нынешним уже без разницы?
Язык живой, и, как всякое живое, может такие кренделя выкидывать – никакая Академия не додумается.

Тетя Ася
17.04.2007, 13:46
Язык живой, и, как всякое живое, может такие кренделя выкидывать – никакая Академия не додумается.
:friends:

В современном языке мужик, является синонимом мужчины. Но в 16-17 веке, так называли только крепостного, холопа. А свободный мужчина, независимо от сословия - это муж. Сейчас муж - как раз несвободный, т.е. женатый мужчина.

Погонщик леммингов
17.04.2007, 13:53
По поводу борьбы за чистоту языка советую прочесть вот этот материальчик из журнала "Если": http://esli.ru/rubrics/fantarium/200704142...0fantarium.html (http://esli.ru/rubrics/fantarium/20070414200550fantarium.html)

Погонщик леммингов
17.04.2007, 13:59
Сообщение от Тетя Ася@17.04.2007 - 13:46
В современном языке мужик, является синонимом мужчины. Но в 16-17 веке, так называли только крепостного, холопа. А свободный мужчина, независимо от сословия - это муж. Сейчас муж - как раз несвободный, т.е. женатый мужчина.
Одно время и мне не нравилось, когда меня называли мужиком. Потом решил, что это снобизм. Какого лешего! Если копнуть глубже, то, скажем, в "Русской правде" Ярослава есть пункт о смердьей заднице. Примерно так: "Аще умрет бездетным, то задницу князю". Задницей называлось имущество. Так что я сейчас гляжу в свою задницу -- монитор. :pipe:

Кирилл Юдин
17.04.2007, 16:16
:happy: Погонщик*леммингов

А как Вам это: "Имеет место быть"
Или уж "имеет место", или "есть". ИМХО. :doubt:
Чует моё сердце, что эта фраза скоро так и приживётся. Или ещё круче: "имеет место быть существовать"

Тетя Ася
17.04.2007, 17:13
Так что я сейчас гляжу в свою задницу -- монитор.

:happy: :happy: :happy:

Вымыть задницу - сделать уборку.
Дать по заднице -сделать подарок.
Показать задницу - заполнить налоговую декларацию.
Выпятить задницу - хвастаться богатством.

Погонщик леммингов
17.04.2007, 17:16
Сообщение от Кирилл Юдин@17.04.2007 - 16:16
А как Вам это: "Имеет место быть"
Или уж "имеет место", или "есть". ИМХО. :doubt:
Чует моё сердце, что эта фраза скоро так и приживётся.
Кажется она уже прижилась. По-моему, даже я употреблял. IMHO, здесь тот же случай, что и с фразой "если склероз мне не изменяет..." -- забавная неправильность, застрявшая в языке как раз из-за своей забавности и тоже имеющая шанс на узаконение со временем.

Погонщик леммингов
17.04.2007, 17:27
Сообщение от Тетя Ася@17.04.2007 - 17:13
Вымыть задницу - сделать уборку.

Ох, если бы уборка ныне, присно и во веки веков свелась к покупке и установке биде -- сколь я счастлив был бы! :pipe:

Меркурианец
01.06.2007, 17:31
Форумчане! Кто помнит "Золотой теленок"... там был такой персонаж как ....-председатель Фунт (который за всех сидел)... Так вот у меня один из героев говорит " ...-председатель"

Хоть убей не знаю как пишется эНто первое слово и ворд не знает...
Может кто-то вспомнит?