Просмотр полной версии : Слэнг и вульгарные выражения
Тетя Ася
13.08.2012, 15:38
То, что в массовом, а не артхаусно-фестивальном кино не следует использовать мат - ясно. А вот насчет выражений типа "жопа", "гавно унылое", "засранец", "клевая телка", "сука" и.т.п. от 2-х редакторов услышала радикально противоположные мнения. Посему пребываю в когнитивном диссонансе и желаю узнать мнение колег.
Делали ли вам редактора замечания по этому поводу?
Я таких нехороших слов даже в устной речи не допускаю. Вот "х..." - совсем другое дело.
сэр Сергей
13.08.2012, 15:53
Тетя Ася, ну, по поводу "клевой телки", какой может быть когнитивный диссонанс? Это не ругательство, а слэнговое выражение. Если персонаж относится к социальной группе, использующей слэнг, то почему нет?
"Суку", вполне можно встретить и в советском кино и, далеко не всегда. по отношению к собаке женского пола. Вполне, таки, себе слово. Во всяком случае, не мат.
К "засранцу" публика привыкла, благодаря Володарскому, еще в 80-е - 90-е... Думаю, если уптебление "засранца" оправдано и к месту, то почему бы и не использовать...
"Жопа" той же природы, что и "засранец", так что. аналогично.
Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение.
Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение
Может, говно нации? У меня в подписи есть одно. Правда оно неадекватное, да и воняет много, зато самокритичное.
Тетя Ася
13.08.2012, 16:04
Вот "х..." - совсем другое дело.
Ну да. Был совет даже заменить " ну фиг с ним", на "ну и .уй с ним".
Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение.
С чем связаны сомнения? Слишком грубо?
сэр Сергей
13.08.2012, 16:05
Алхимик,
Может, говно нации? У меня в подписи есть одно. Правда оно неадекватное, да и воняет много, зато самокритичное.
В таком виде, я думаю, вполне можно использовать. И не только в байопике о В.И.Л., но и "революционных" картинах всех жанров.
Это, уже, вполне, принятое вырожение. Хоть и крепковатое... Но, думаю, не крамола.
сэр Сергей
13.08.2012, 16:09
Тетя Ася,
С чем связаны сомнения? Слишком грубо?
Да, на мой взгляд, грубовато и слишком развязано.
Слэнг довольно богат и используется сейчас в рейтинговых программах ( "Наша Раша") и ситкомах ("Универ", "Реальные пацаны"), там существует масса выражений, которыми можно заменить эту резкость...
Да, на мой взгляд, грубовато и слишком развязано.
Можно поменять местами слова и грубости не будет. "Унылое гэ..." вполне себе звучит в рамках слэнга, как характеристика чего-то низкопробного.
Можно поменять местами слова и грубости не будет. "Унылое гэ..." вполне себе звучит в рамках слэнга, как характеристика чего-то низкопробного.
Ага," унылое г...но, очей очарованье..." ну, и по тексту.:)
В 4-х серийной мелодраме просили убрать слова "дерьмо" и "засранка". Слово "засранка" изменила, а "дерьмо" оставила. Оно прозвучало с экрана ТВ. :)
Витковский
13.08.2012, 17:31
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей? Или же, всё-таки нужно даже сленг адаптировать под масс-зрителя?
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей?
Вот хороший пример. Вполне возможны.
http://www.youtube.com/watch?v=7GHMHNmr588&feature=related
Тетя Ася
13.08.2012, 17:40
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей?
Есть профессиональный слэнг, но хорошо понятный. Т.е есть если зритель сразу врубается, то наверное можно использовать.
-Подай зайчики
и герой подает ножницы или другой хорошо узнаваемый инструмент.
Или местные колоритные выражения, не требующие объяснения.
А если ни фига не ясно, не нужно. Так думаю.
Витковский
13.08.2012, 17:43
-Подай зайчики
и герой подает ножницы или другой хорошо узнаваемый инструмент.
Да, думаю, вы правы. Это очень хорошая мысль. Если всё же хочется оставить слово, нужно просто попытаться подобрать к нему визуального близнеца. Спасибо за наводку)
Витковский
13.08.2012, 17:48
Вот хороший пример
Спасибо за пример. Но мне кажется, что это и есть образец адаптированных жаргонизмов для неискушенного (в данном случае тюремной темой) зрителя.
сэр Сергей
13.08.2012, 17:54
Тетя Ася,
Есть профессиональный слэнг, но хорошо понятный. Т.е есть если зритель сразу врубается, то наверное можно использовать.
Ну. вот, как. например, в фильмах про разведчиков во всю пользовались профессионализмами "провал", "явка" - то и не профессионалам понятно. А, вот. например, терминов, вроде "инфильтрация" (проникновение в страну пребывания)избегали, уж. очень специфично...
Но мне кажется, что это и есть образец адаптированных жаргонизмов для неискушенного (в данном случае тюремной темой) зрителя.
Разумеется, если бы от начала и до конца этого сериала герои только по "фене ботали", то это был бы явный перебор со стороны авторов. Люди бы просто не смотрели этот фильм.
Но с другой стороны, если фильм о бандитах, то дозировано временами должны звучать специфические жаргонизмы, более-менее понятные для любого зрителя. Глупо, когда два бандита будут вести философские беседы языком академиков. В это просто никто не поверит.
Но и перебора здесь нет. Нет перенасыщения диалогов специфическими тюремными терминами, которые понятны будут лишь сидельцам со стажем, а для широкой аудитории это будет китайская грамота.
В фильме про панков - должен быть слэнг панков. В фильме о лётчиках или моряках должны использоваться жаргонизмы профессии.
И если для раскрытия характеров в истории нужны "крепкие слова", то не стоит их бояться и краснеть, вставляя в сценарий. Разумеется, только чтобы не было перебора и это было по смыслу.
Вот ещё один пример, один из моих любимых. Портной по призванию даже собираясь на войну мыслит категориями портного.:)
http://www.youtube.com/watch?v=J0a-GIJ9AuM&feature=related
Тетя Ася
13.08.2012, 20:29
Вот ещё один пример, один из моих любимых. Портной по призванию даже собираясь на войну мыслит категориями портного
Хороший пример. Здесь специально допущено некое утрирование, так как весь стиль постановки располагает к этому. В данном фильме это смотрится естественно. Сейчас же часто вижу такие приемы в современном кино, и ощущаю какую-то фальшивость.
Кандализа
14.08.2012, 00:32
Кстати, да, мне в последнем проекте тоже замечания прислали подобные. Пришлось "прилизывать" диалоги, хотя словечки были безобидные типа "хреново", "бздюлина", "чмо в ботах" и т.п. Один персонаж у меня там грубый и несдержанный. Был...
Пришлось "прилизывать" диалоги, хотя словечки были безобидные типа "хреново", "бздюлина", "чмо в ботах" и т.п.
Вспомнил классику - редиска, петух гамбургский и пасть порву. Не знал, что такая цензура. Например, в сериале "Дикий" ГГ приговаривал хреново и ничего. 3 сезон снимают.
P.S. "Дикий" не мой сериал. Кандализа, а какой Ваш проект? Если не тайна, конечно.
Кандализа
14.08.2012, 01:22
Кодер, его снимать будут осенью, когда выйдет, сообщу, но выйдет на РТР. У НТВшных героев наверное другие диалоги.
Говно, дерьмо, засранец и прочее это никакой не сленг. Это просто уличный жаргон. Это экспрессивная лексика, выражающая отношения говорящего к определенной социальной группе. Все эти слова использовать можно, и нужно, так как они характеризуют персонаж. Жаргонизмами можно свободно показать даже то, к какой эпохе относится юность персонажа. Например, тетка, которая хипповала в юности, может до сих пор использовать выражения типа "хиппуешь, плесень" и пр., отсылая зрителя (который в курсе, конечно) к семидесятым.
Слово говно, кстати, лучше, чем дерьмо. Это ведь по сути переделанное гуано. А что плохого в гуано? Это удобрение. Так и говно сдабривает речь, делает ее более плодотворной. :) Вложите слово "засранец" в уста бабушки, и пусть она скажет это про внука, но ласково, и слово заиграет новыми красками. Ха-ха!
От интонации зависит. Еще в Вечном зове старик говорит о Полипове: "Полип - к жопе прилип". Он выразил эмоциональное отношения зрителя, поэтому слово не коробило. Если приличная девушка будет кричать: "У меня в холодильнике жопа!" в сериале типа "Деффчонки", это будет безвкусица, невкусная жопа. Надо чтобы жопа была вкусной. И говно чтобы было вкусным. Вот Бодров вкусно сказал в "Брате": Не брат ты мне, гнида черножопая. Вся страна его поняла и восприняла как завет.
Мне тоже как-то рекомендовали заменить слово "нахер" на "нахрен". И вообще везде хер надо менять на хрен, потому что хер это член кабана, а хрен - растение. Его едят даже.
Можно экспрессировать культурно, научно. Например называть старую женщину пулярдкой, как в одной советской оперетте.
Хороший сценарист знает, как помещать жаргонизм в контекст и в чьи уста вкладывать. Другое дело, что центральные каналы рекомендуют не применять непонятные массовой аудитории слова и понятия. Например, нельзя в сериал на Первом или НТВ вставлять персонаж-эмо. Его все равно заменят на "металлиста" или панка, то есть то, что масса уже переварила в сознании. В Грозовых воротах герой Жидкова, увешанный железяками и с длинными волосами, слушает "Гостей из будущего". В "Кадетстве" есть девочка, которая зовет одного из героев на грандж-вечеринку, а приводит в обычный найт-клаб, где звучит тумс-тумс.
Поэтому ваши оригинальные находки и обалденные жаргонизмы будут заменены на старье. УГ заменят на "фигню", Пацтулом заменят "на четкий прикол", и вообще весь олбанский отправят к чертовой матери, потому что это не мазёво.
Такое вот моё имхо. :)
сэр Сергей
14.08.2012, 14:18
Драйвер,
Мне тоже как-то рекомендовали заменить слово "нахер" на "нахрен". И вообще везде хер надо менять на хрен, потому что хер это член кабана, а хрен - растение. Его едят даже.
Это еще при СССР, в киносериале "Фронт за лмнией фронта", "Фронт в тылу врага","Фронт без флангов" Точно не помню, уже в каком из... Был эпизод финале - полк идет по дооге. На дороге стоит указатель "До Берлина столько-то километров". Старый солдат подходит. Смотрит. Достает мел. Пишет Ни х... Потом, задумывется и дописывает Ни хрена! Дойдем!
Зрители прекрасно поняли, что он хотел, сначала, написать :)
Александр Лэйквуд
14.08.2012, 19:06
В фильмах из США, если у них соответствующий рейтинг, очень часто используют мат или просто грубые выражения. Там это нормально. Главное, чтобы речь казалась натуральной. А у нас другое дело. В общем, я думаю, стоит просто уточнять это у редакторов, с которыми работаете.
Вот Бодров вкусно сказал в "Брате": Не брат ты мне, гнида черножопая. Вся страна его поняла и восприняла как завет.
Ну понять это одно. Какой персонаж, такая и речь. Но принять, как завет это только от крайней убогости. Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.
Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.
Да и зачем вам мои объяснения, я же говно нации. Граф Д
Ну конечно, все так и повелись, что на самом деле оно, ("не вкусное" удобрение нации) - герой нашего времени.
http://www.youtube.com/watch?v=5nZGjh9oRqI&feature=related
Зрители прекрасно поняли, что он хотел, сначала, написать
В фильмах из США, если у них соответствующий рейтинг, очень часто используют мат или просто грубые выражения.
К счастью, в английском мало того богатства, что есть в уличном русском жаргоне. Что такое примитивное фак ю. Это и есть практически "да пошел ты". Кроме фак, шит и сак ничего грубого в амер. кино нет. Ну еще мазафака, хуже которого гораздо сказать нигга. Все понимают что мазафака это просто мазафака, де пута мадре, ничего не значит. Просто чувак злой. :)
Русские маты конкретные. Конкретный посыл в конкретные отверстия. И что могут с вами сделать в случае чего. Полная конкретизация всех действий, которые последуют, если вы чего-то не поймете.
Лирическое отступление. В армии у нас был таджик, который ненавидел армейские команды, так как с тадж. они переводились гнусно. Например кругом - мягко говоря, трахни в задницу. Бегом - быстро трахни, и прочее. В Средней Азии вообще ругаются смачно, определенно, адресно и с наслаждением. Переводя некоторые выражения на русский, типа я твой мама .бал, твой папа е..л, твой паспорт и так далее, включая сестру, брата и так далее.
Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.
Я имел в виду, что это было смачно.
герой нашего времени
Ну те персонажи которых Багров морально нагнул, реально заслуживали этого. Думаю, Багров не разговаривал бы так с Поладом Бюль-Бюль Оглы, с Зауром Тутовым и академиком Аганбегяном.
Тетя Ася
14.08.2012, 22:13
Заступлюсь за "Брата". Диалоги там действительно очень хорошо и профессионально прописаны для всех персонажей.
Кстати, бомж - немец, говорит практически на литературном языке.
Ну конечно, все так и повелись, что на самом деле оно, ("не вкусное" удобрение нации) - герой нашего времени.
Да-да, именно это я и утверждал. Как вы адекватно и тонко отреагировали.
Данила Багров, кстати, никогда не был героем никакого времени, это глупый журналистский штамп.
Но ваше понимание моей реплики поражает своей проницательностью. Сравнимой лишь с вашим же тонким пониманием сарказма и иронии.
Ну те персонажи которых Багров морально нагнул, реально заслуживали этого. Думаю, Багров не разговаривал бы так с Поладом Бюль-Бюль Оглы, с Зауром Тутовым и академиком Аганбегяном.
Главное чтобы Багров не перепутал в сумерках гниду с рынка с академиком Аганбегяном.
Заступлюсь за "Брата". Диалоги там действительно очень хорошо и профессионально прописаны для всех персонажей.
Я и не спорю.
Тетя Ася
15.08.2012, 00:14
Можно экспрессировать культурно, научно. Например называть старую женщину пулярдкой, как в одной советской оперетте.
К этому культурный уровень персонажа располать должен.
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.
Нарратор
15.08.2012, 00:36
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.
Я как-то слово "воблер" услыхал. А что такое - не знал. Обозвал коллегу воблером. Он тоже этого слова не знал. Но, на всякий случай обиделся.
сэр Сергей
15.08.2012, 00:46
Тетя Ася,
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.
Вот, например, у нас в институте в качестве ругательства использовалось Hiatus canalis nervi petrusi majoris - Хиатус каналис нерви петрози майорис - хотя, вообще-то, это анатомическое образование устье канала большого каменистого нерва...
сэр Сергей
15.08.2012, 00:53
Нарратор,
Я как-то слово "воблер" услыхал. А что такое - не знал. Обозвал коллегу воблером. Он тоже этого слова не знал. Но, на всякий случай обиделся.
Мы еще использовали в качестве обзывательств названия древних животных, например индрикотерий или иностранцевия ....
Нарратор
15.08.2012, 00:56
Игуанодон(т) - тоже такое... обидное древнее животное.
Тетя Ася
15.08.2012, 01:25
Напомнили. В советское время еще было, в НИИ, где мама моя работала. Был там один сотрудник, индонезиец. У нас институт окончил,женился и остался в СССР. Так вот, у директора НИИ была очень вредная секретарша. Однажды она чем-то этого индонезийца допекла и он ее креветкой обозвал. Она обиделась, побежала директору жаловаться. Тот - на ковер провинившегося.
- Слушай, я знаю, что она стерва еще та, но почему креветка-то?
- Вы креветку видели? Она вся такая красивая, чистенькая, розовая, а в голове у нее говно!
Начальник долго ржал, провинившегося простил, но велел извиниться официально перед дамой.
Случай этот быстро стал известен всему НИИ. И с тех пор слово "креветка" стало там практически официальным ругательством.
Напомнили
Забавно.:)
Хоть и немного не в тему, но мне вот вспомнился забавный случай с ненормативной лексикой, может, кому пригодиться для сценария.
Как-то в Москве строили мы один объект на котором работали и китайцы. Так вот каждое утро, когда наша бригада появлялась на объекте и завидев китайцев, которые прямо там и жили - один наш рабочий всегда вскидывал руку, потрясая зажатым кулаком в воздухе в виде "но пасаран" с плакатов времён кубинской революции и добродушно улыбаясь выкрикивал китайцам "Заебись!"
Первые дни китайцы настороженно на всё это дело смотрели и никак не реагировали. Но однажды с самого утра на объект заявились дружной толпой в костюмах и галстуках - прораб, архитектор, заказчик, подрядчики и субподрядчики. Китайцы, переполошившись и видя официальную делегацию, побросали инструменты, кто где чем был занят, вытянулись по струнке и все как один вскинули кулаки вверх и громко, радостно и дружно рявкнули "Заебися!"
Больше всех, конечно, был озадачен заказчик. Он прямым текстом резонно так и спросил - "что у вас тут за х..ня творится?"
Но видя счастливые лица китайцев понял, что очевидно, это был какой-то особый и уважительный вид приветствия, что со стороны китайцев так и было на самом деле.
поэтому так и пошло дальше, если на объекте слышалось радостное "заебись", значит кто-то с кем-то здоровался.:)
Главное чтобы Багров не перепутал в сумерках гниду с рынка с академиком Аганбегяном.
У гниды с рынка дома голодные гнидята сидят. Всем жить хочется. Если надули на рынке граммов на сто, можно плюнуть и назвать это благотворительным взносом в фонд помощи голодающих Средней Азии. :)
Данила Багров, кстати, никогда не был героем никакого времени
Данила Багров не герой, но типичен. Это средний по многим показателям молодой человек. Он не скинхед, но многие люди нетерпимы в душе к представителям Кавказа и Средней Азии. Это внутреннее, иногда не зависящее от уровня культуры ощущение. На физическом уровне может не нравиться тот или иной гражданин. Вас обслуживает в овощном ряду черный человек с растегнутой рубахой, через разрез которой некрасиво топорщится кажущийся грязным волосяной покров. Вы чувствуете омерзение, но не идете с толпой громить азербайджанские киоски. У вас есть чувство меры, и оно проявляется и в отношении вашей внутренней расовой теории. (Говоря "вы", я не имею в виду именно вас, я отвлеченно теоретизирую, применяя вы просто как безадресное обращение).
Багров не скинхед, и покушаясь на жизнь некоего Чечена, он выполняет только просьбу брата. Так же спокойно он мочит русских бандитов, он в принципе даже никого не ненавидит. Кстати, он даже на сленге не говорит. Язык Багров - вполне пристойный, без матов, он уважительно относится к женщине. Любит маму, брата. Он типичен.
На гниду чернож.пую он просто рассердился из-за плохого поведения гниды. До этого он спокойно ехал и никого не трогал. Как боксер Кузнецов, по сути не скинхед, забил студента-таджика, сославшись на то, что тот в подъезде среди бела дня раздел его ребенка. Возможно что то был не акт педофилии а просто ссора из внутренней расовой неприязни, которая вышла у Кузнецова за рамки.
Ну, ладно, что-то я отвлекся от темы. Просто насчет не-геройности Багров я немного не согласен. Его именно в контексте Печорина нашего времени обсуждали даже религиозные журналы.
Мы еще использовали в качестве обзывательств названия древних животных, например индрикотерий или иностранцевия ....
В техучилище, где я учился по молодости нельзя было называть человека "чертежником", так как созвучно, понятно, с кем. Вместо этого говорили "копировщик" или "художник". Там же с радостью взяли на вооружение слово "гейдельбергский человек", правда трансформировав его в "гейдельбергское у.бище".
Народ, подскажите, возможно ли использовать полноценный такой, душевный мат, "запикав" его. Ну, т.е. всем будет понятно что это за слово, но полностью произнесено оно не будет. С художественной точки зрения такой вариант устраивает. Планируется полукомедийный проект, возможно даже будут появляться черные таблички с надписью "censored".
Не противоречит ли этот завуалированный мат каким-нибудь законам о мате на телевидении, гласным и негласным? И есть ли, реально, какие-то нормативы официальные или каждый раз отмерять матерок на глаз?
Случай этот быстро стал известен всему НИИ. И с тех пор слово "креветка" стало там практически официальным ругательством.
Спустя много лет это отразилось в интернет-общении, в виде известного мема "креветко".
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.
Да, я однажды в пятом классе или типа того назвал сомнамбулой одноклассника. Он очень обиделся.
сэр Сергей
24.08.2012, 02:56
Тетя Ася,
Случай этот быстро стал известен всему НИИ. И с тех пор слово "креветка" стало там практически официальным ругательством.
Идем как-то с тетей Евой по нашему городу. У подземного перехода продают креветок варенных.
По - одесски креветки "рАчки" с ударением на "А"
Тетя Ева подходит к девушке и говорит:
- По чем у вас рачки?
Девушка пытается возразить:
- Это креветки!
Тетя Ева парирует:
- Я знаю, что это креветки. Я спрашиваю, по чем у вас рачки!
Народ, подскажите, возможно ли использовать полноценный такой, душевный мат, "запикав" его. Ну, т.е. всем будет понятно что это за слово, но полностью произнесено оно не будет. С художественной точки зрения такой вариант устраивает. Планируется полукомедийный проект, возможно даже будут появляться черные таблички с надписью "censored".
Не противоречит ли этот завуалированный мат каким-нибудь законам о мате на телевидении, гласным и негласным? И есть ли, реально, какие-то нормативы официальные или каждый раз отмерять матерок на глаз?
Все везде можно, когда нужно. Мат чаще лучше сыграть, а не сказать.
Жена сообщает мужу, что беременна от его шофера.
МУЖ. (Долго и вдохновенно матерится про себя). Не, ну орел. Орел! А ты... (снова долго и вдохновенно матерится про себя). Что не не правда, скажешь?
ЖЕНА. Может, выпьешь лучше?
МУЖ. (Долго и вдохновенно матерится про себя). Конечно!
Тетя Ася
24.08.2012, 13:38
Планируется полукомедийный проект, возможно даже будут появляться черные таблички с надписью "censored".
Нормальный ход для фарса. Пожалуй лучше чем "запикивание".
Спустя много лет это отразилось в интернет-общении, в виде известного мема "креветко"
Тоже об этом подумала. Наверняка многие мемы когда-то были слэнгом, использующимся узкой группой лиц.
Не противоречит ли этот завуалированный мат каким-нибудь законам о мате на телевидении, гласным и негласным? И есть ли, реально, какие-то нормативы официальные или каждый раз отмерять матерок на глаз?
Уже есть!...
По материалам СМИ:
"С 1 сентября телеканалы вводят возрастные ограничения. В силу вступает Закон "О защите детей от информации, причиняющей вред здоровью и развитию". Каналы будут обязаны ставить программам специальные маркеры, чтобы было понятно, для какого возраста они предназначены. Графические отметки появятся на телеэкране перед началом программы, в её анонсах, после окончания каждого рекламного блока, пока эта программа идёт. Ограничат показ сцен жестокости и насилия, нецензурной брани, оправдание противоправных действий и многое другое". :direc***:
сэр Сергей
24.08.2012, 21:09
Нарратор,
Игуанодон(т) - тоже такое... обидное древнее животное.
И еще цимбоспондил... и так обзывались
Тетя Ася
24.08.2012, 21:54
И еще цимбоспондил...
Чуть язык не сломала. Однозначно не пойдет для диалогов.
Однако, интересно стало, как сие животное (?) выглядит?
сэр Сергей
24.08.2012, 22:55
Тетя Ася, специально для вас цимбоспондил во всей красе
Тетя Ася
24.08.2012, 23:00
специально для вас цимбоспондил во всей красе
Ой, спасибо! Такая душка! Это оскорбление для цимбоспондила - использовать его честное имя в обзывательствах!
сэр Сергей
24.08.2012, 23:53
Тетя Ася,
Однозначно не пойдет для диалогов.
От чего же? В "Джентльменах удачи" герой Леонова обругал другого героя старинным, дореволюционным библейским обзывательством - Навуходоносор. Тоже, ведь, ьрудно произносимо!
Александр Лэйквуд
25.08.2012, 16:48
http://varfolomeev.livejournal.com/716804.html
Вот более подробный список.
Выдумщик
25.08.2012, 16:53
http://varfolomeev.livejournal.com/716804.html
Вот более подробный список.
Вот мне интересно кто этот список составлял? Там же около 400х слов, это титанический труд. Наверно компетентные люди. Представляю, сидят в кабинете такие доктора наук, лингвисты, серьезные дяди и тети в пиджаках, и перебирают вслух как в игре "города":
-Ох#енный.
-Было
-Тогда ох#ительный
-Тоже было.
-Может ох#евательный?
-Не было! Берем!
Тетя Ася
25.08.2012, 19:26
http://varfolomeev.livejournal.com/716804.html
Вот более подробный список.
Это правда? Не фейк?
Если с производными от мата могу еще согласиться, то в чем провинился геморрой и почему нельзя использовать не только грубое "ссать", но и вполне милое "пописать" понять не могу.
Так же и с пидорами. Окей, слово грубое, но почему ,активно используемое самими секс-меньшинствами, слово "гей" нельзя?
пару дней назад, Москва. центр. Съемочная площадка
Актер учит сценарий. Начинается репетиция. в сценарии был текст, примерно такой
...-что с ним?
врач
- а Хрен его знает, по ходу внутреннее кровотечение, но на месте так и не определишь...
Актер выучил, начинает репетицию. Повторяет текст.
Режиссер:
- Надо убрать хрен и заменить его на что то другое.
Потом повторяет актеру, который работал с текстом:
-Вы поняли? Хрена ни в коем случае быть не должно.
Эпизодник:
-Да,да конечно, хрен уберем, заменим его на что то другое..
Вообще когда уже снята сцена хрен бесследно исчез из сценария.
А кто, собсно, следит за выполнением закона, призванного сберечь недокалеченные души наших детей? Очень хочется обратиться. Я в бешенстве. Сегодня у меня был семилетний племянник. Пока я готовила ужин, он смотрел сериал «Неравный брак» по 1 каналу. Время 17:45. Я вошла на сцене:
Ресторан. Приличного вида парень вальяжно так кидает на стол пятеру и просит девицу, тоже приличного вида, кстати, снять трусы(!!!). Она, практически не колеблясь, прям в ресторане снимает их и так же вальяжно кидает трусы на стол, забирает купюру и спокойно интересуется, когда ее повезут зарабатывать остальные «пятерки».
Канал куда федеральнее. Время, опять же, далеко не взрослое. Ограничений по возрасту не видно. Учитесь, девочки, жить – снимайте трусы за 5 штук! А что, четыре раза снимешь – и не надо карячиться на работе, как мать, за свои 20 штук! И вы, мальчики, учитесь, как вести себя с девочками!
Сегодня у меня был семилетний племянник. Пока я готовила ужин, он смотрел сериал «Неравный брак» по 1 каналу. Время 17:45. Я вошла на сцене: Ресторан. Приличного вида парень вальяжно так кидает на стол пятеру и просит девицу, тоже приличного вида, кстати, снять трусы(!!!). Она, практически не колеблясь, прям в ресторане снимает их и так же вальяжно кидает трусы на стол, забирает купюру и спокойно интересуется, когда ее повезут зарабатывать остальные «пятерки». Канал куда федеральнее. Время, опять же, далеко не взрослое. Ограничений по возрасту не видно. Учитесь, девочки, жить – снимайте трусы за 5 штук! А что, четыре раза снимешь – и не надо карячиться на работе, как мать, за свои 20 штук! И вы, мальчики, учитесь, как вести себя с девочками!
Ограничения в начале фильма скорее всего демонстрировались, перед началом. Там всплывает цифирки до скольки можно, вот вы как родитель должны цифири поймать и быстро скрутить дитя. Или ребенок сам должен крикнуть - мама, этот сериал мне нельзя смотреть, меня плохому научат. Но как правильно уже кто-то заметил - глядя на цифры на экране, дети сразу понимают, что им нужно смотреть - то что начинается от плюс шестнадцать.
Не переживайте, ребенок в семь лет уже должен понимать, что не все что на экране происходит является предметом для подражания. Нельзя же ТВ превращать в исключительно детское. А ведь придется, если всю инфу, которая типа может якобы повредить загонять в вечернее-ночное время. Тогда ведь и новости надо отправить в ночной эфир и криминальную хронику, и всякие программы, которые так любит наш народ - например, где странные люди сватаются друг к другу прямо на сцене.
Но как правильно уже кто-то заметил - глядя на цифры на экране, дети сразу понимают, что им нужно смотреть - то что начинается от плюс шестнадцать
вот именно! ему игры покупают 16+, потому что умеет настаивать:(, поэтому прям искренне удивляется - почему ему нельзя смотреть фильмы детям до 16. Игры же можно! А сестра вообще заявила на мое негодование - главное, чтоб он тебе не стал свои трусы за 5 тыщ предлагать.
и в довершение бабушкинское - "куда катится этот мир" :(
Тетя Ася
17.10.2012, 21:08
главное, чтоб он тебе не стал свои трусы за 5 тыщ предлагать
Вспомнилось. Моя разведенная подруга застала 16-летнего сына с подругой-ровесницей в постеле. Звонит бывшему мужу.
- Наш сын в постеле с девкой!
- Ну не с парнем же! Все нормально значит с ориентацией. Чего ты так переживаешь.
Все нормально значит с ориентацией. Чего ты так переживаешь.
а я слышала этот анекдот в другой интертрепации:
- Вася, твой сын спит с Настей!
- Нормально! Я в его шестнадцать тоже с ней спал!
Пампадур
17.10.2012, 22:30
и в довершение бабушкинское
Я прочитала "и в довершение - бабушкины"))) Гыыыы
Просмотрела список запрещенных слов - я половины не знаю, это точно русский?)))))
Сюжеты идут из жизни. У моего родственника сын поступил зарубеж. Ну, папа, чтобы ему комфортно было двухуровневую квартирку снял. Через 3 дня звонок: "Папа, я тут девушку встретил, мы друг друга очень любим, а можно бы будем жить вместе"? Папа ответил односложно чем- то из списка запрещенных выражений типа О....л? . Вот скажите, какие энергичные дети сейчас))
Тетя Ася
17.10.2012, 22:51
Через 3 дня звонок: "Папа, я тут девушку встретил, мы друг друга очень любим, а можно бы будем жить вместе"? Папа ответил односложно чем- то из списка запрещенных выражений типа О....л?
Очень даже хорошо воспитанный мальчик. Другой папе с мамой даже и не казал бы, а этот даже разрешение спрашивает. Еще студент, блин.
Пампадур
17.10.2012, 22:55
))) Так он хитрый. Папа туда наезжает. Прикиньте...утро, папа на пороге...а там Настя))))
Тетя Ася
17.10.2012, 22:59
Прикиньте...утро, папа на пороге...а там Настя))))
Ну так не Вася же:))).
папа на пороге...а там Настя))))
Вчера познакомились, папа!
Делов-то.
Powered by vBulletin