Вход

Просмотр полной версии : Правомерно ли это?


мурена
11.01.2009, 14:05
Берется старый известный фильм, например Дом у озера (тот самый с Сандрой Баллок и Киану Ривзем), его идея полностью трансформируется под отечественные реалии и пишется "новый" сценарий.

Новогодний тариф: "Новогодняя ночь всегда полна чудес и сюрпризов. Чудеса нашего времени часто происходят благодаря техническому прогрессу, хотя и не без участия Деда Мороза, который нынче может оказаться простым продавцом телефона Мечты...
Так и у героев этой истории: Андрей купил новый телефон, а под бой курантов набрал наугад номер, чтобы поздравить с Новым годом совершенно незнакомого человека – такая у них была традиция с друзьями на Новый год. Набрал номер – и позвонил Алене, которая оказалась в… другом времени. В момент, когда Андрей перешел из 2008 в 2009, у Алены 2007 сменился на 2008.
Но понимают это молодые люди не сразу, ведь сначала они просто перезваниваются, пытаются встретиться, и всякий раз не находят друг друга. «Временной сдвиг» не мешает их роману: они обмениваются ММС, пока Андрею не приходит в голову, что он может найти девушку - ту прошлогоднюю Алену, которая с ним еще не познакомилась. И обнаруживает, что она погибла в страшной аварии как раз в новогоднюю ночь 2009 года. Теперь задача влюбленных – с помощью друзей предотвратить автокатастрофу. Алена находит в своем времени друзей Андрея, рассказывает им невероятную историю, и ребята приступают к изменению «пространственно-временного континуума».
Но не так-то просто, оказывается, выдержать поединок с Судьбой, которая менять свои предначертания никак не желает... "

Конечно «Дом у озера» - тоже не оригинал, а римейк известного корейского фильма «Siworae», но насколько правомерно в нашей стране полностью слизать идею другого фильма - и продавать сценарий под своим именем? (идея ж якобы не может кому-то принадлежать, в отличие от сценария)...

В общем, может и придумывать-то ничего не надо? А всего лишь "ремейкнуть" другие известные фильмы? И никто и не пикнет? :)

ЛавсториЛТД
11.01.2009, 14:13
Мурена, я тоже сразу о "Доме у озера" вспомнила, как только прочитала аннотацию на "Тариф".
Есть и другие фильмы о "перепутанном" времени, но чтоб до такой степени сюжет совпадал! Сценаристу - ай-ай-ай...

Вячеслав Киреев
11.01.2009, 14:15
насколько правомерно в нашей стране полностью слизать идею другого фильма - и продавать сценарий под своим именем?
Это правомерно в любой стране, если не выходит за рамки закона.

ЛавсториЛТД
11.01.2009, 14:26
А где они находятся, рамки-то, когда речь идет о таких случаях? Скажем так: когда заимствование и плагиат превращаются в нарушение авторских прав? Есть какие-то критерии, интересно?

Афиген
11.01.2009, 14:35
Ну, подворовали сценаристки. Подзаработали малость. На здоровье. Другой разговор - куда продюсер смотрел? За что платил? А может, это его инициатива была.

путник
11.01.2009, 14:46
А чья же еще? :friends:Рука клаву мажет :pleased:

путник
11.01.2009, 14:49
Которая волосатая до нельзя :blush:

Сабитов Жаксылык
11.01.2009, 14:50
Вообще новых идей в кино мало, тем более для ромкомов, вот и тырят отдельные элементы, а иногда и всю концепцию, меняя детали (телефон и почтовый ящик). Любое новое - это хорошо забытое старое, но вот с Тарифом это далеко не забытое "Дом у озера" да и слишком много скомпилировали из одного источника.

Афиген
11.01.2009, 15:06
"День сурка" из "Зеркала для героя" скомпилировали и ничего - все смотрят.

Свен
11.01.2009, 15:11
Если сюжет Тарифа Новогоднего заимствован у Дома у озера, то сюжет Заложницы (Taken) заимствован у Коммандо (Commando). Это нормальное явление, когда одна идея обыгрывается в десятках, а то и сотнях фильмов. Почему нет, если идея хороша? :pipe:

Сабитов Жаксылык
11.01.2009, 15:14
Сообщение от Афиген@11.01.2009 - 15:06
"День сурка" из "Зеркала для героя" скомпилировали и ничего - все смотрят.
Спасибо за наводку, посмотрю обязательно.
П.С. Про Любовь-морковь вообще можно не говорить, даже простой зритель знает, что сюжет избитый.

Дон ХХХуан
11.01.2009, 15:40
"День сурка" - 1993 год
"Зеркало для героя" 1987 год

Бывали же времена, когда и у нас перли :happy:

мурена
11.01.2009, 15:51
Ну что ж, какое приоритетное направление )))))) Ремейкничество ))))))
и придумывать-то ничо толком не надо: взял старую конфету, покрыл свежей глазурью, завернул в новую модную упаковку - вуаля - готово! )))) :happy: Все хавают с удовольствием :)

Свен
11.01.2009, 15:58
Сообщение от мурена@11.01.2009 - 15:51
Ремейкничество ))))))
и придумывать-то ничо толком не надо: распаял шоколадную конфету на шоколад, слепил новую :happy:
Чтобы результат не разочаровал зритетелей, креатив должен быть. Не обязательно на уровне идеи.

Скажем, мою любимую "Техасскую резню бензопилой", кто только не цитировал. Но сравните "Дом 1000 трупов" и "Кровавую линию". Первый - бурлеск, визульно насыщенное переосмысление заезженной идеи. Второй - дешевая поделка. Думаю, о втором вы и не слышали, именно потому что он до последнего кадра вторичен и единственное, чем порадовал меня, это количеством маньячного народа :devil:

Нора
11.01.2009, 16:16
А "Все могут короли" с "Римских каникул" слизан!!! :fury: Там ваще некоторые фразы были идентичными. :rage:

Афиген
11.01.2009, 16:18
"Все могут короли" с "Римских каникул" слизанДа это ремейк. И этого никто не скрывает.

мурена
11.01.2009, 21:47
То есть, если я завтра переделаю под отечественные реалии какой-нибудь Usual Suspects, Город Ангелов или Между небом и землёй - то (при достойном уровне работы) их будут покупать и снимать??? Гы

Сабитов Жаксылык
11.01.2009, 21:59
Сообщение от мурена@11.01.2009 - 21:47
То есть, если я завтра переделаю под отечественные реалии какой-нибудь Usual Suspects, Город Ангелов или Между небом и землёй - то (при достойном уровне работы) их будут покупать и снимать??? Гы
Я так думаю, что у Римских каникул прошел уже срок по авторским правам, или же они купили права на экранизацию, а вот Тариф, тупо спер идею, изменив детали, так что типа новое, не пришлось ни кому платить.

Димус
11.01.2009, 22:07
То есть, если я завтра переделаю под отечественные реалии какой-нибудь Usual Suspects, Город Ангелов или Между небом и землёй - то (при достойном уровне работы) их будут покупать и снимать??? Гы
из Коммандо День-Д сделали - сняли и показали

ЛавсториЛТД
11.01.2009, 22:27
из Коммандо День-Д сделали - сняли и показали
Перед этим они связались с правообладателем и спросили разрешения. Тот сказал: валяйте!

Фикус
11.01.2009, 22:32
А "Беглец" Е.Кончаловского с Е.Мироновым в главроли?

Кстати, а американцы, ведь все лучшие комедии с П.Ришаром и Ж.Депардье сняли реплика в реплику, но со своими актёрами. Вроде никто не возмущался.

Афиген
11.01.2009, 22:55
А "Беглец" Е.Кончаловского с Е.Мироновым в главроли?
Тоже ремейк. Весь этот лепет, типа, я "Беглеца" не смотрел, - банальный пиар. Приобрели права и замутили "Побег".
у Римских каникул прошел уже срок по авторским правам
СССР присоединился к Международной Конвенции по авторскому праву в 1973. Насколько я понимаю, все, что было сделано у них до этого момента можно использовать бесплатно.

ТТТ
11.01.2009, 23:15
Только сейчас вспомнил, лет13 назад видел амерский фильм, точь в точь "Игрушка" с Ришаром)

Елена Цвентух
11.01.2009, 23:25
Нора
А "Все могут короли" с "Римских каникул" слизан!!! Там ваще некоторые фразы были идентичными.
Он не бл слизан. Были выкуплены права на римейк. все честно. И это широкая практика во всем мире. Сериалы "счастливы вместе", "Не родись красивой", "Моя любимая ведьма" (так, кажется, новый сериал на ТВ3 называется) - все это официальные ремейки, адаптации, снятые по когда-то популярным в других странах сериалам. Я и сама писала такую адаптацию. Мои продюсеры выкупили права на адаптацию румынского сериала, мне прислали перевод всех серий, а я уже работала над тем, чтобы привести их в соответствие с нашей, российской действительностью.

Нора
12.01.2009, 00:33
Лена*НеПродюсер, для меня "Римские каникулы" - это эталон романтической комедии. А римейк "ВМК" - это кощунство! :shot:
Всё, что угодно, но только не "Римские каникулы"! :fury:

Кирилл Юдин
12.01.2009, 09:42
"День сурка" из "Зеркала для героя" скомпилировали и ничего - все смотрят.
А "Рокки" из "Первой перчатки". И хто у кого ворует?! :happy:

Олекс
12.01.2009, 10:50
Был такой советский фильм "Тринадцать" (1936) о том, как маленький отряд красноармейцев-интернационалистов не давал в пустыне пить отряду басмачей.
Если посмотреть американский фильм "Сахара" (но не "Сахару" 1984 с Брук Шилдс и не "Сахару" 2005 с Пенелопой Крус, а "Сахару" 1995 с Джеймсом Белуши) в котором маленький интернациональный отряд не даёт пить в пустыне отряду немецко-фашистских захватчиков, то можно хороший камень запустить в огород американских сценаристов.
Но конечно, не с нашим стеклянным домом...

Мария О
12.01.2009, 13:45
"Был такой советский фильм "Тринадцать" (1936)"

Да, Михаила Ромма. Великолепная картина, очень красивая, смотрится на одном дыхании. При том, что много отснятого материала было потеряно - снимали в такую жару, что пленка плавилась, механика не работала, люди падали в обмороки, кто-то помирал даже, у всей съемочной группы дизентерия...
О том, как "Тринадцать" снимали - вообще отдельный фильм, остросюжетную драму можно делать.

Том Балбадин
12.01.2009, 15:37
да ладно вам это же россия. страна в которой воровство возведено в ранг культа. воруют все в том числе и идеи фильмов хотя они ж ни кому не принадлежат как и информацию но объясните это медиакорпорациям.

владик
12.01.2009, 16:32
взял старую конфету, покрыл свежей глазурью, завернул в новую модную упаковку - вуаля - готово! )))) Все хавают с удовольствием
Именно так. Об этом и в учебниках писано. Сюжетов, подсчитано, всего 26 (или 34, точно не помню) и новых никто не родил и вряд ли родит. Так что, любой сценарий всегда в той или иной мере таже Дуня, только в другом сарафане. В драме (литературе) важно не ЧТО, а КАК. Как сделана вещь - тут вся новизна, оригинальность.

Кирилл Юдин
12.01.2009, 16:48
да ладно вам это же россия. страна в которой воровство возведено в ранг культа.
Вы на Украине не были. :happy:

НИХИЛЪ
12.01.2009, 17:32
кстати, взять любую удачную американскую идею и переиначить ее на российский лад, чтобы по меньшей мере было не хуже оригинала - почти нереально. так что тоже крайне тяжелое дело. и если уж говорить о ремесле сценариста, то оно здесь требуется в полной мере за минусом вдохновения - сочинения идеи и каких то ходов, но мы же говорим о ремесле....
вы попробуйте.... думаю и тренировка хорошая и востребованно рынком должно быть - так и писать в синопсисе: переиначено с такого - то фильма.

владик
12.01.2009, 20:20
кстати, взять любую удачную американскую идею и переиначить ее на российский лад, чтобы по меньшей мере было не хуже оригинала - почти нереально.
Совсем нереально. Потому, что подражание всегда по определению хуже оригинала.
И кстати, как правило удачны не идеи, а исполнение. Если посмотреть поглубже, так все основные идеи из России. Из классики. Да и вообще, что такое идея? То ли это система взглядов, то ли еще что? Тут спорили на одной ветке. Самым удачным определением "идеи" показалось такое: "Идея - это то, что цеменетирует сценарий".

Елена Цвентух
12.01.2009, 22:49
Нора
Лена НеПродюсер, для меня "Римские каникулы" - это эталон романтической комедии. А римейк "ВМК" - это кощунство!
Всё, что угодно, но только не "Римские каникулы"!
Спокойно, Нора, дышите носом. :) У каждого свое святое что-то. "Каждый выбирает для себя" - и далее по тексту. Бросьте, ребята не сделали из истори жесткого порно и спасибо. :happy: